Девушка из JFK | страница 57
– Со Святой земли, – выложила я последний козырь. – Из Иерусалима. Святая земля, святая борьба. Вы просто обязаны встретиться со мной, Фрэнк.
Мики говорил, что евангелисты либо обожают израильтян, либо не переваривают, но вероятность попасть на первых намного больше. В какое группе окажется Фрэнк Вотерс? Затаив дыхание, я ждала ответной реакции.
– Из Иерусалима… – задумчиво повторил он. – Из самого Иерусалима? Вы не шутите?
– Нисколько. Могу показать вам паспорт с буквами на языке Святого Писания.
– Хорошо, – со вздохом проговорил Вотерс. – Я дам вам интервью. Но с одним условием: полная анонимность. В вашей статье не должно быть реальных имен и названий. Придумайте другие фамилии, другой город, другой штат. Я не хочу рисковать спокойствием семьи.
– Согласна! Согласна на любые условия!
– Тогда приходите часам к девяти. Младший уже будет спать, и мы сможем поговорить. Мой адрес…
Я сделала вид, что записываю, хотя прекрасно знала, где он живет.
Скромный домик Вотерса ничем не отличался от соседских и от сотен других двухэтажных, уныло однообразных строений, виденных мною по дороге сюда. Служебный подвал, гостиная с кухней и спальни наверху. Впереди – ограниченная живой изгородью лужайка со строго предписанной высотой травы, сбоку – подъездная дорожка для двух машин, сзади – убогие дворики, пластиковые стулья, сарайчик, будка для барбекю. Торжество местного стандарта, повторенного миллионными тиражами…
Правда, хозяевам – Фрэнку и его жене Молли – этот стандарт наверняка не казался угнетающим. Меня усадили за стол, Молли налила кофе, придвинула тарелку с печеньем. Она понравилась мне сразу: есть такие добрые лица, которые располагают к себе с первого взгляда. Девочка-подросток сидела напротив, посматривая в мою сторону с неприкрытой враждебностью. В повадке взрослых тоже чувствовалось беспокойство. Эти трое не слишком доверяли внешнему миру и охотно обошлись бы без моего непрошеного визита. И, скорее всего, им было что защищать: отовсюду здесь веяло домашним уютным теплом, которое невозможно подделать или организовать напоказ в честь какого-либо гостя. Мне даже подумалось, что Молли – это почти Мали, моя безотказная тетя.
Мы обменялись несколькими фразами о погоде – здесь и там, откуда я приехала. Хозяева пожаловались на туман и недостаток солнца; я – на хамсины и жестокую летнюю жару. Вотерс скептически хмыкнул; видимо, он предпочитал чистое голубое небо, хотя и вырос в хмуром Сиэтле. Перед тем как приступить к главной теме, отец отправил девочку наверх. Та подчинилась очень неохотно – она явно считала себя солдатом общего фронта и претендовала на активное участие в круговой обороне.