Историки Французской революции | страница 120
Узнав об этом, 24 февраля 1972 г. А.З. Манфред ответил ему: «Вы спрашиваете мое согласие на перевод и издание моей книги в государственном] издательстве Армении. Выход моего “Наполеона Бонапарта’à в переводе на армянский язык – большая честь для меня, и, естественно, я был бы этому рад»[714]. Армянский перевод этой книги поступил в Ереване в продажу в январе 1977 г., хотя в качестве года издания на ней указан 1975-й [715]. К сожалению, автор не увидел армянский перевод своей книги, ибо скончался 16 декабря 1976 г.[716]
Об отношении Абгара Рубеновича к А.З. Манфреду красноречиво свидетельствует его позиция накануне выборов в All СССР 1976 г., когда он не захотел выдвинуть свою кандидатуру на место академика из-за своего почтения к нему. В письме от 23 октября 1976 г. он писал ему: «Как раз сегодня получил и номер “Известий”, где опубликовано извещение о вакансиях в Академию Наук СССР, о которых Вы пишете в своем письме. Могу лишь выразить свою надежду, что справедливость наконец восторжествует и на этот раз Вы будете избраны академиком»[717].
Когда после кончины А.З. Манфреда Институт всеобщей истории в 1982 г. выдвинул его кандидатуру на присуждение Государственной премии СССР во второй раз[718], А.Р. Иоаннисян обосновал необходимость присуждения этой премии, письменно дав объективную оценку его основным научным трудам[719].
В.М. Далин несомненно имел все основания заявить в одном из своих недатированных писем А.Р. Иоаннисяну, написанном после кончины А.З. Манфреда: «Я хорошо знаю, как вы взаимно уважали друг друга; о ваших работах А[льберт] Захарович] мне часто рассказывал»[720].
Среди своих советских коллег А.Р. Иоаннисян также с искренним уважением относился к В.М. Далину, официальным оппонентом которого на защите его докторской диссертации на тему «Гракх Бабеф накануне и во время Великой французской буржуазной революции (1785–1794)», он был в 1962 г.[721] Он его высоко ценил и отзывался о нем как о выдающемся профессиональном исследователе, историке-архивисте, подчеркнув, что несмотря на то, что Виктор Моисеевич, по известной причине не имел возможности работать во французских архивах, тем не менее тщательно изучал в советских архивах личные дела французских деятелей XVIII–XIX вв. То же он по праву констатировал в рецензии на его книгу «Из истории социальной мысли во Франции»: «Характерной чертой всех работ B. М. Далина является широкое использование источниковедческой базы и, в частности, архивные материалов. В этом отношении особенно значительны его заслуги в изучении богатых архивных фондов, хранящихся в ЦПА Института марксизма-ленинизма при ЦК КПСС»