Бесприданницы. Анна | страница 15



Но это я ему выскажу потом. Чуть позже и там, где нас не будет разглядывать столько пар глаз.

Я присела на блестящую, отполированную за годы лавочку за ближайшим свободным столом, и тут же напротив оказалась Сьяра. А Рейм пошел к тому самому мужчине, ругающемуся, как портовый грузчик, и орущему, как буйвол.

А вот вид его не вязался с голосом. Низенький толстяк с заметным пузом, одетый в смесь наших и южных одежд, словно выдернул из общей кучи что пришлось и надел это в спешке. Да и голова не покрыта, как у того же Тео.

— Не пялься, — посоветовала Сьяра, щелкнув пальцами и подзывая разносчицу.

Та появилась в считанные мгновения, поставила кружку с квасом и, взглянув на меня, спросила:

— Госпожа будет карграш?

Боги, знать бы что это еще. Но панику предупредила Сьяра.

— Госпожа не будет ничего. У нее сатра.

О чем вообще речь, что все это означает, я понятия не имела. Но девушка разносчица все прекрасно понимала, кивнула, и растворилась в воздухе.

— Это ты о чем? — тихо полюбопытствовала я.

— Карграш — это напиток южный. Пряный очень, бодрящий, но на человека, который ранее не пробовал его может подействовать непредсказуемо. Потому у тебя воздержание от еды и напитков после первой брачной ночи. Сантра, — это была самая длинная речь, которую я слышала от Сьяры. Но вот что она говорила… и я снова невольно взглянула на Рейма. — Да не пялься ты. Глаза в пол.

И я молча отвела взгляд. Все же для присутствующих я жена нашего предводителя. Зачем это представление? Надеюсь, тому есть объяснение.

Но легко говорить. Взгляд будто сам по себе притягивала широкая спина Рейма и лоснящееся лицо этого Элло с маленькими, черными, словно крысиными, глазками, пухлыми губами и задранным вверх носом. В голову приходило сравнение с поросенком. Притом образ накладывался так легко, что казалось, я вижу его воочию.

Рейм сел напротив, пожал Элло руку. И тут все разом ожило, зашумело, загремело кружками.

И все бы ничего, но мужчина, недавно ревевший, словно тур, теперь говорил настолько тихо, что я не слышала ни слова с их разговора. Это такая особенность? Я тоже так подумала поначалу. Но, нет!

На его правой руке как-то особенно сверкнул рубин в одном из нескольких перстней, привлекая мое внимание. Кто-то другой не обратил бы внимания, но не я. Это необычное украшение. Я просто кожей чувствовала, что это магия. Самая настоящая. Где только взял такую реликвию?

И мне следовало бы и дальше мучаться вопросами, не лезть в разговоры мужчин, все равно ничего хорошего там не услышишь, но вполне возможно, что они там могли обсуждать и меня. К тому же… это хоть какой-то способ узнать, что на уме у Рейма. Это они не привыкли задавать вопросы. А я от некоторых сведений не откажусь. К примеру, зачем мы вообще сюда явились?