Лабиринты сердца | страница 2



— Эй ты, а платить, кто за тебя будет? —   сурово и строго говорил толстый и усатый хозяин лавки, пресловутый мистер Гирсли, обращаясь к маленькому, вертлявому мальчишке, который никак не хотел расставаться с большой серой буханкой, схваченной прямо с прилавка, пока хозяин отвернулся. Сам бакалейщик уже повидал много воришек, поэтому несмотря на свою комплекцию обладал хорошей реакцией и успел схватить мальчишку прямо за руку в момент совершения кражи. Когда-то давным-давно, лавку охранял стражник, но теперь финансы мистера Гирсли не позволяли содержать полноценную охрану. Приходилось за всем следить самому. Был бы бакалейщик моложе, он бы ловко отделал бы воришку, но сейчас возраст и ревматизм не позволяли не то, чтобы ударить, а даже лишний раз нагнуться под прилавок. Бакалейщик вцепился мертвой хваткой в воришку, не зная, что с ним делать дальше. Единственное, что он мог сделать, так это попытаться вырвать у него хлеб.

Толпа гудела, шумела и волновалась, мальчишка вырывался и кричал. Вмешиваться никто не собирался. Всем было интересно, чем закончиться данный инцидент.

— Я его знаю! Это —  тот мальчишка который собирает объедки в портовом районе! —   кричал какой-то мужчина с седой бородой.

— А вечером он просит милостыню на центральной площади! Правда ему никто не подает! —   злорадно усмехнулась худая женщина с дырявым платком на плечах.

— А мне все равно кто он! Пусть платит или проваливает! — бакалейщик покраснел от возбуждения. Его усы сердито шевелились, а на лысине выступили бисеринки пота.

— Но, сэр, у меня нет ничего… Можете взглянуть на мои дырявые карманы… Моя сестренка очень голодает… Мы три дня ничего не ели! Я могу отработать! Не смотрите, что я такой тощий! Я могу поднимать тяжести! Дайте мне любую работу и увидите, сэр, я с ней справлюсь! Давайте я вам помогу в лавке! Ну, прошу Вас, сэр… — нудил попрошайка, — Подумайте, сэр, конец близок…

— Я и без тебя это знаю, паршивец! Мы все об этом знаем! — бакалейщик попытался свободной рукой вырвать у мальчишки буханку хлеба, — Но это не повод уйти, не заплатив! Да уж лучше я ее в грязь кину, чем такому лодырю, как ты, дам! Знаю я вас, работничков! Сами делают вид что работают, а потом продукты пропадают! А ну выметайся отсюда! Не видишь очередь? Не задерживай! Сегодня у тебя сестренка голодает, завтра мама, послезавтра —  папа. У тебя есть хотя бы один сытый родственник?

Толпа громко и злорадно засмеялась. Остроумие мистера Гирсли явно пришлось по нраву зрителям.