Под крылом | страница 37



Но это означало снова хождение по магазинам, торговым ячейкам, салонам и самым разным выставочным залам и необходимость постоянно отказываться от предлагаемых Егоровичем моделей.

Нет уж. Заф больше на такое не пойдет. Он лучше куклу Соне передаст незаметно. А больше никаких роботов ему в квартире не надо.

Гибрид повернул голову, уставившись хирургу куда-то в плечо каким-то пустым взглядом. Сверху что-то тихо скрежетало, заглушаемое шумом работающей в ангаре техники.

Егорович открыл рот для очередной тирады, но не успел произнести ни звука.

Кукла рванулась, с отпихнув его в сторону. Налетела на Зафа и схватив за куртку — изо всех сил толкнула вперед.

Раздался грохот.

* * *

Гибрид следовал за владельцем, держась за его левым плечом и отставая на полтора шага. Цель путешествия была неизвестной — никаких действий в ангаре произведено не было. Лишь приказ сделать снимок владельца и еще одного человека, помеченного ИИ как «объект с расширенным правом управления».

Можно было выполнить это задание с помощью планшета — встроенная в него камера была хорошего качества. Но планшет находился в кармане плаща владельца.

«Данное изображение соответствует термину „дерево“».

Владелец смотрел на рисунок жадно, с неприкрытым любопытством, охватывая взглядом каждую ветвь. Итаним тоже посмотрел. А потом увеличил снятую фотографию, изучая шероховатости на стене.

Старая стена, в таком же аварийном состоянии, как и весь ангар.

Гибрид остановил сканирование помещения и вскинул голову. Одна из опор диаметров примерно в 60 сантиметров, которую три с половиной минуты назад пнул человек с расширенным правом управления, беззвучно содрогнулась. Соединительные крепления, проржавевшие настолько, что давно уже держались вместе лишь из-за отсутствия в ангаре сильного сквозняка, начали рассыпаться. Верхняя часть опоры, оторвавшись от потолка, начала заваливаться вбок.

Прямо под местом, куда она должна была упасть, стоял владелец и лицо с правом управления.

«Активировать защитный режим».

Итаним рванулся вперед, отталкивая с траектории падения балки человека, и налетел на владельца, сбивая его с ног и отпихивая в сторону.

Большего сделать гибрид не успел.

* * *

Грохот и звон закончился, и Артур, побарахтавшись, все же сел, потирая колено. Весь ангар гудел, по нему носилось эхо. Летали клубы дыма, отвратительно воняло пылью и отсыревшей штукатуркой. Оставшиеся две трети металлической конструкции опасно искривились, готовые рухнуть следом в любую секунду.