Библейская история древнего мира и античная мифология | страница 46
У древних персов Арес (Фулис-Фарра) именовался Тахма Урупи («отважный, в лисий мех одетый») и считался сыном Вивахванга-Аписа и преемником Хушанга-Форонея: «Он воевал с дивами, демонами и подчинил себе иблиса, став правителем всего мира; был первым человеком, который постриг шерсть баранов и ввел в обиход величие и пышное убранство; научил собаку охоте и внедрил персидскую письменность; приручил лошадей и ослов» (Шариф Мухаммад Мансур Мубаракшах, Правило ведения войны и мужество,25). Во времена Фулиса-Фарры (Тахма Урупи) была изобретена письменность на различных языках, а после его гибели стало распространяться халдейское учение третьего Гермеса (т. е. Актина Гелиада), или как его называет Бируни – Будасафа (Памятники минувших поколений,9,205). Актин, сын Гелиоса, упоминается и в Шахнаме (750) как Шейдасп – советник Тахма Урупи:
Другой иранский источник, Бундахишн (17), также сообщает, что в период царствования Тахма Урупи в Вавилоне происходило активное расселение племен по пустующим территориям: «В правление Тахмурупа, когда люди переходили на спине быка Сарсаок из Хванираса в другие кешвары, однажды ночью, посреди моря, ветер обрушился на алтарь огня – алтарь огня, в котором был огонь. Так как (огонь) был установлен на спине быка в трех местах, когда ветер с огнем упал в <это> море, все три огня, подобно трем фаррам, все горели на спине быка, так что было совсем светло, и люди переправились через море». Под морем в Бундахишн видимо подразумевался Атлантический океан, который благодаря существованию в те времена многочисленных островов легко преодолевался древними мореходами. Это подтверждает и Платон, рассказывая об Атлантиде: «Через море это в те времена возможно было переправиться, ибо еще существовал остров, лежавший перед тем проливом, который называется на вашем языке Геракловыми столпами. Этот остров превышал своими размерами Ливию и Азию, вместе взятые, и с него тогдашним путешественникам легко было перебраться на другие острова, а с островов – на весь противолежащий материк, который охватывал то море, что и впрямь заслуживает такое название (ведь море по эту сторону упомянутого пролива является всего лишь заливом с узким проходом в него, тогда как море по ту сторону пролива есть море в собственном смысле слова, равно как и окружающая его земля воистину и вполне справедливо может быть названа материком» (Тимей,3).