Хранитель Бездны | страница 38
Андрей посмотрел на нее удивленно. Действительно, почему бы не купить сельдь?
— Нет, — чуть более грубо, чем хотелось, произнес он, — если у вас нет телефона, то быть может, вас не затруднит подсказать мне, откуда я мог бы позвонить? Или отправить электронное письмо? А лучше — и то и другое.
— Письмами занимается почтамт, — в голосе продавщицы теперь сквозили покровительственно-сюсюкающие нотки, словно она разговаривала с умственно отсталым. — Отсюда направо и в двух шагах, если они открыты. Или в милицию сразу обращайтесь — это налево и минут пятнадцать ходу.
— Ну что ж, спасибо большое, — Андрей улыбнулся, но продавщица неудовлетворенно хмыкнула в ответ.
— Купите хотя бы сыр! — потребовала она.
— Нет, я только что… впрочем, быть может, у вас есть вода? Без газа, не холод…
— Есть ситро, — перебила продавщица, — «Буратино», — и, встретив его изумленный взгляд, продолжила менторским тоном, — газированный напиток золотистого цвета, приятного кисло-сладкого вкуса. Срок хранения — не более пяти суток. Стоимость — десять копеек… — она помедлила, — вообще-то, без стоимости посуды, но вам, — акцентируя слово «вам», — я, пожалуй, продам и так. Десять копеек, берете?
«Бог ты мой, она совершенно не в себе!» — Андрей машинально кивнул и, достав кошелек, попытался было найти мелочь. Номинал самой маленькой купюры был с двумя нулями. Он крякнул и нерешительно протянул сотню продавщице. Та уставилась на деньги с каким-то совершеннейшим омерзением.
— Откуда я вам возьму сдачу? — буркнула она и посмотрела на Андрея, явно ожидая немедленного ответа. Он пожал плечами в замешательстве.
— А и черт с вами! — зло бросила продавщица, — берите так, занесете потом. Ведь занесете же?
Он кивнул, чувствуя себя отчего-то совсем пристыженным.
— А, ни хрена вы не занесете, знаю я вас, — продавщица злобно плюнула на пол, — не пудрите мне мозги! — она протянула ему бутылку. — Вам открыть?
— Да, то есть… нет, пожалуй, я сам… — Андрей вконец запутался и приняв теплую и отчего-то липкую бутылку из рук продавщицы поспешил ретироваться.
— Мерзкое жулье… — донеслось до него сквозь прощальный звон колокольчика, когда он открывал дверь.
На улице ровным счетом ничего не поменялось. Хотя прислушавшись, он различил шум где-то на краю восприятия, будто далеко за городом кто-то упражнялся в автогонках.
Андрей медленно побрел в направлении, указанном продавщицей, по сути, возвращаясь к дому Кольцова. Сделав несколько шагов, он остановился и задумался. Положительно, почтамт не мог оказаться тем самым приземистым зданием с трубой. Разве что здешние почтальоны вовсю жгут корреспонденцию, по совместительству исполняя обязанности кочегаров.