Марианская впадина | страница 94
Вздохнув, я встала и пошла вслед за ним, хотя мне хотелось немного отдохнуть. На первом этаже рядом с гостиной были расположены старомодная кухня, большая ванная, маленький кабинет и просторное хозяйственное помещение.
– Посмотрим, что там в спальнях, – сказал Гельмут и стал подниматься по деревянной лестнице.
Ступеньки скрипели под его шагами и повизгивали, от радости или недовольства быть разбуженными после десятилетий сна, этого я не знала.
Удивительно, в каком хорошем состоянии все пребывало. Вероятно, кто-то наведывался сюда каждые пару лет, чтобы посмотреть, все ли в порядке. По-другому я себе этого не могла объяснить. Вверху находился круговой балкон и четыре спальни.
– Одна спальня моих родителей, другая моей сестры, в третьей спали мы с младшим братом. У старшего брата была отдельная спальня, как и у сестры.
– Понятно, тогда откроем везде окна, да?
– Нет.
– А как?
– Я сначала один зайду, хорошо? Вы пока можете принести из трейлера свои вещи.
– Да, пойду за вещами схожу, – согласилась я и снова спустилась по лестнице.
– Осмотритесь пока, на окрестности поглядите. Мне надо немного побыть здесь, – крикнул он мне вслед.
Внизу я увидела Джуди, она как раз выходила из кухни, что-то жуя: мышь или что-то еще, уточнять мне было вовсе не интересно. Я пошла к машине, чтобы взять ее поводок. Пристегнув его, я еще раз крикнула, заглядывая в дом наверх:
– Я Джуди выгуляю!
Ответа не последовало.
Гравий на въезде скрипел под моими ногами, когда я вышла с участка. Я не особо представляла себе, куда пойти, а потом услышала шум воды и подумала: где-то здесь должна быть та река, в которой много-много лет назад случился несчастный случай с сестрой Гельмута.
Джуди, похоже, была на пределе своих сил после всех волнений и впечатлений, а прежде всего от запахов, проникающих в ее высокочувствительный собачий нос и вызывающих в ее мозгу настоящий фейерверк. Мы вышли на довольно новую узкую улицу, перешли на другую сторону. Там начиналась тропинка, наверное, прогулочная. По обе стороны от тропы паслись овцы.
Джуди была вне себя. Все ее тело как будто находилось под высоким напряжением, она встала как вкопанная, подняла хвост и инстинктивно подняла лапу. В таком положении она застыла, а я стояла рядом, как бесполезная гардеробная вешалка.
– Джуди, все хорошо? – спросила я и тихонько дернула поводок. Никакой реакции.
– Джуди!
Ничего.
Я обошла вокруг нее, закрыла ей ладонью глаза, но она продолжала стоять, как мраморная статуя, и единственным, что выдавало в ней живое существо, был ее нос, который деловито двигался туда и сюда, ловя каждую заигрывающую с ним молекулу запаха.