Тайна Адомаса Брунзы | страница 94
П е р в ы й р ы ц а р ь
Слова намалевать!..
Т р е т и й р ы ц а р ь
Иезекииля!
П е р в ы й р ы ц а р ь
«Кичась своею красотой, для славы
на перекрестках телом торговала!»…
Рыцари трижды плюют на пол.
В т о р о й р ы ц а р ь
О ней никто не слышал и не знает?..
П е р в ы й р ы ц а р ь
Барбора — имя шлюхи той! Барбора!
Б а р б о р а
Какое надругательство! О боже!
Сигизмунд-Август шпагой ранит первого рыцаря.
П е р в ы й р ы ц а р ь
Я ранен!
Р ы ц а р и
О король!
М а з о в е ц к и е б о я р е
Кровь, Иисусе!
С и г и з м у н д - А в г у с т
Обидите державу — тотчас кликну
я стражу. За обиду королевы
сам накажу!
В т о р о й р ы ц а р ь
Я не имею права
вас вызвать, государь, на поединок.
Второй рыцарь закалывается, мазовецкие бояре на коленях рыдают.
Ш у т
Героев чванство!.. Призраков зазнайство!
Претензии порожних бочек!.. Пепла!..
Тщеславие лент, и париков, и тряпок.
Себя погубят, отпрыскам накажут
губить других… Чего же ради?.. Чванства!..
Рыцари и мазовецкие бояре уходят, уносят погибшего. За ними следит только что вошедший а р х и е п и с к о п Д з е р к о в с к и й.
А р х и е п и с к о п Д з е р к о в с к и й
Шут! Не тебе судить о человеке,
ни о правах его, ни о поступках.
Побойся господа!
Ш у т
Архиепископ,
Боятся пташки в небе,
боятся рыбки в море,
в лесу боятся звери,
а я смеюсь над ними.
С и г и з м у н д - А в г у с т
Вас рад приветствовать, архиепископ!
А р х и е п и с к о п Д з е р к о в с к и й
Я угодил на страшный пир кровавый.
Король! Я видел, как ты из-за дамы
вдруг запятнал себя чужою кровью.
Так низко пасть! Теперь тебя повсюду
все будут называть не зря монархом,
лишившимся достоинства и чести.
С и г и з м у н д - А в г у с т
Презренья я заслуживал бы, если
не встал бы на защиту оскорбленной
своей жены. Я в верности поклялся!
Дуэль, увы, корона запрещает.
А р х и е п и с к о п Д з е р к о в с к и й
Напомню я тебе Еклессиаста:
Грех в женщине, король, берет начало,
мы только из-за женщин смерть приемлем.
С и г и з м у н д - А в г у с т
Начало жизни — женщина!
А р х и е п и с к о п Д з е р к о в с к и й
Послушай!
Сейм поручил мне сделать заявленье:
ты должен развестись с ней. Ты женился
на ней без разрешенья, тем нарушив
закон. Король, сейм требует развода!
С и г и з м у н д - А в г у с т
Вы требовать должны, чтоб не нарушил
я слово, богу данное, не сейму.
Таков высокий долг ваш. Не толкайте
меня в объятия греха. Разводов
покамест не дает святая церковь!
А р х и е п и с к о п Д з е р к о в с к и й
Грех невелик. Сановников в державе
Книги, похожие на Тайна Адомаса Брунзы