Тайна Адомаса Брунзы | страница 11
Т е р е с е. Вы его видели?
А д о м а с. Видел… когда его вели.
Т е р е с е. Как он выглядел? Его пытали? Ну, говорите! Говорите! Его пытали?
А д о м а с. Не знаю.
Т е р е с е. Ничего? Ничего о нем не знаете?
А д о м а с. Не знаю, Тересе.
Т е р е с е. Но вы же его видели!
А д о м а с. Издали.
Т е р е с е. Он что-нибудь сказал?
А д о м а с. Нет.
Т е р е с е. Дал какой-нибудь знак? Хоть рукой махнул?
А д о м а с. Нет.
Т е р е с е. Неужели не мог передать записку? Хоть два слова… на обрывке газеты…
А д о м а с. Не мог…
Т е р е с е (помолчав). Он мне напишет. На тюремной стене. Когда-нибудь…
А д о м а с. Нет!
Т е р е с е. Вчера я шла мимо тюрьмы. По той стороне. Рядом не разрешают. И видела за решетками лица…
А д о м а с. Он не там…
Т е р е с е. Я знаю… (Отходит от Адомаса.) Его будут пытать, чтобы он выдал других. Непременно. А он так плохо переносит боль. Его будут мучить. А потом… Потом… (Мечется по комнате.) Я чувствую… (Кричит.) Его расстреляют! Застрелят!
А д о м а с. Нет!
Т е р е с е (садится, вдруг спокойно). Его расстреляют.
А д о м а с (еще больше бледнеет). Нет! (Медленно отирает пот.) Не расстреляют. Я думал об этом, когда шел…
Т е р е с е (подбегает к нему). Вы знаете, что нет? Почему вы знаете? Говорите же! Ах, не знаете… (Пауза. Другим тоном.) Паулюс так не выносит боли. А тут нужен не человек, а великомученик. Господи, молю тебя, только бы он выдержал, только бы никого не выдал!.. Все время об этом думаю. Понимаете, я же одна… Совсем одна. Паулюс так и не пришел. Кроме вас, никто не знал, где он скрывается, даже я и то не знала. Мне сказали, когда его уже увели. Дорожный рабочий.
А д о м а с. Его выдали.
Т е р е с е. Что? Выдали?
А д о м а с (зло). Да, выдали, и самым гнусным образом.
Т е р е с е. Кто? Кто его выдал? Вы знаете? Кто выдал?
А д о м а с. Мало ли кто… Мог выдать я, могли вы… Теперь отец выдает сына, сын отца. Предательство правит всем. Надо бояться даже себя. Слышите, даже себя!
Т е р е с е. Не понимаю. (Смотрит на него пустыми глазами, как слепая. В сознании возникает страшная мысль.) Почему вас выпустили? Как вам это удалось?
А д о м а с. Я прикинулся сумасшедшим.
Т е р е с е. Как?
А д о м а с. Ну, этого не расскажешь… И меня выпустили.
Т е р е с е. Вас пытали? (Вглядывается в его лицо.) Господи! Я еще спрашиваю… Вы на себя не похожи. Я ведь сразу и не заметила…
А д о м а с. Не похож… Тересе! Теперь…
Т е р е с е. Что?
А д о м а с. Дайте воды.
Т е р е с е (наливает ему воду; ласково)