Окропление ядами | страница 43
— Знамо дело, через рефрижератор гоним, взамен возгонного продукта. — Похлопав новораспечатанную, пузатенькую бутыль с араком, подбоченился для солидности имка, а ученый племяш с горечью посетовал:
— Уж больно велик расход электричества, но в том вина не наша — счетчик весьма хитер, никак ни жучком не окрутить, ни отверткою сковырнуть, не замкнуть проволочкой: током щиплется, как пингвин императорский иль, того пуще, птеродактиль плейстоценого периода…
— Не за зря щиплется — холодок по высшему разряду, вот спасибочки! — Распаренная рожа скрылась в банных блаженствах, чтобы уступить в форточной отдушине место клубящимся туманным массам непривычного для пустыни сырого воздуха, но, еще разок освежившаяся, быстро внове закупорила отверстие.
— Слышь, братцы, самое бы время еще по одной — для закрепления паротерапийного эффекта. А?
— Знамо дело, как без закрепления, чего уж… — Не скупясь, разлил на глазок имка. — Каков парок?
— Как в Ахрика и положено, самого слонища наповал сшибет! Но прораб крепок, на милость паротерапии не капитулирует, — точно сводку с передовой донес последние банные новости ментонерский ветеран.
— Так, может, выпимка ему более без надобностей? — Замер имка с поднесенными стопками. — Чего чистейший продукт пущать на ветер?
— Не-е, обязательно требовательно: не годится оставлять молодого специалиста не излеченным! К тому же велика вероятность простудиться, — озаботился распорядительный ветеран состоянием здоровья переводяги, выползшего из парилки да тут же плюхнувшегося в водяные струи, аж загустевающие от рефрижераторной морозности, а потому, спасая товарища, протянув требовательные руки, сгреб стакашки без пересчета и формальностей с тостами.
— Хорош доканывать надежу строительства, а то вечно не знаем меры в закалке организмов, будто любые перегрузки нипочем. — Заботливо вырубил воду ментонер, прежде взбодрив стриженную голову. — Антидепрессант прибыл — налетай, ребята! Передохнем чуток и по второму заходу оформим, а кто из особо рьяных — по третьему. Одно плохо, други…
— Плохо? Куда лучше-то? Вон даже переводяга оклемался. — Приподнял зеленый напарник голову от фобии, судя по состоянию организма, излечившегося парильщика, фиксируя блуждающий, ищущий взгляд алчущего на стопарике. — О, будто на мушку взял.
Сфокусировавшись, неверной, трясущейся рукой, но цапнул переводяга стакашек.
— …плохо, други, то, что нету здесь патрона нашего: уж он-то толк в паре понима-ал…