Эволюция «Андромеды» | страница 22



Следующим шагом должно было стать включение двигателей беспилотного грузового модуля «Прогресс», состыкованного с «Пирсом». Однако из-за необходимости перевода диспетчер, управляющая траекторией полета, разрешила использование экспериментального солнечного электроракетного двигателя.

Электроэнергия, получаемая бортовыми солнечными батареями, направлялась к кластеру электростатических двигателей на эффекте Холла[22], сохраняя драгоценные запасы традиционного топлива. Двигатели заработали в идеальном ритме, извергая светящуюся плазму. Равнодействующая сила, воздействуя на центр тяжести, направила МКС вверх, одновременно переводя громоздкую конструкцию на южную траекторию.

Традиционное ускорение изменило бы высоту МКС, но в этом случае изменился бы и азимут с 54 градусов на ноль, что вывело бы станцию на необычную экваториальную орбиту. Маневр завершился в отведенное время, после чего вышел краткий пресс-релиз, где сообщалось о проведенной операции, а также выражалась похвала солнечному электроракетному двигателю.

Генералу Стерну удалось скоординировать усилия, не доложив о чрезвычайной ситуации ни НАСА, ни японскому агентству аэрокосмических исследований, ни кому-либо еще.

А между тем Софи Клайн знала, что изменение траектории имело отношение к «Андромеде». И это неудивительно, ведь Клайн – одна из немногих, кто был прекрасно осведомлен об истинной цели МКС.

Расшифровка стенограммы приведена ниже:

ISS-KLINE

Хьюстон, прием. Прошу обновить информацию. Что… [неразборчиво] Почему Бразилия двигается с востока на запад?


HOU-CAPCOM

Э-м-м… Предпринят маневр по предотвращению столкновения с космическим мусором. Солнечные электродвигатели прекрасно справились!


ISS-KLINE

Отличные новости. Послушайте… с вами связалась база Петерсон?


[помехи – четыре секунды]

HOU-CAPCOM

Простите, Станция, но у нас нет данных…


[потеря связи]

[помехи – одиннадцать секунд]


PAFB-STERN

Клайн. Это Стерн. Мы на частном канале. У вас теперь новые обязанности.


ISS-KLINE

Продолжайте.


PAFB-STERN

Ваша научная миссия на данный момент приостановлена. До последующего уведомления вы обязуетесь не разглашать информацию космическим агентствам, включая НАСА. Вы поняли?


[короткая пауза]


ISS-KLINE

Так точно, генерал Стерн.


PAFB-STERN

Вы сместились на экваториальную орбиту, проходящую над обломками станции «Тяньгун‐1». Мы… Есть предположение, что станция могла вызвать загрязнение поверхности.


ISS-KLINE

В джунглях?


PAFB-STERN

Там образовалась некая аномалия. Есть жертвы, и их количество увеличивается.