Однажды в Королевствах | страница 40
Воло и Пэсспоут легли в гамаки, развешенные в разных частях кладовой, и тут же уснули.
Через несколько часов Воло проснулся от крика с палубы. Оставив позади храпевшего Пэсспоута, великий путешественник геройски вылетел на главную палубу. У носа корабля лежал избитый полуэльф, а над ним возвышался дворф, державший в руке длинный хлыст.
— Что здесь происходит? — спросил Воло у человека во фраке, стоявшего рядом с дворфом. — Капитан сказал, что рабов не выводят на верхнюю палубу.
— Полуэльф не раб. Он — член команды. А с кем я имею честь говорить? С мастером Воло или мистером Пэсспоутом?
— Воло.
— Моё имя Нордхофф, первый помощник капитана на этом судне. Своё имя я получил в приюте, в котором вырос.
— Зал Нордхоффа в Вестгейте?
— В точку.
— За что вы наказываете этого полуэльфа, — осторожно спросил Воло, боясь показаться чересчур самонадеянным.
— Это распоряжение капитана. Он желает, чтобы каждый член его экипажа был предельно дисциплинирован.
— Вы верите в это? — аккуратно спросил Воло.
— Чёрта с два! — резко ответил он. — Так же я не считаю правильным то, что вид и назначение груза хранится в тайне от первого помощника до самого отплытия.
— Вы не поддерживаете работорговлю?
— Чёрта с два! Но я выполняю приказы своего капитана, как и положено первому помощнику.
Молча Воло вернулся в свою каюту, чтобы разбудить Пэсспоута и отправиться на обед.
Блай Квиг уже приступил к еде, когда два путешественника вошли в его каюту.
— Надеюсь, вы не против, что я приступил к трапезе без вас, джентльмены. Знаете ли, никогда нельзя быть уверенным, что люди, проживающие большую часть жизни на твёрдой почве, будут обедать в первый день плаванья. Если вы понимаете, о чём я…
— Подобные проблемы больше не беспокоят нас, капитан, — ответил Воло.
— Мфхпф, — пробормотал Пэсспоут, уже набивший щёки рыбой и ржаным хлебом.
Перед тем, как Воло успел завязать разговор с капитаном, дверь в каюты открылась, и в помещение вошёл первый помощник Нордхофф, занявший место напротив капитана.
— Мистер Нордхофф, — начал Блай Квиг, — вы проследили за тем, чтобы этот недисциплинированный полуэльф был наказан за непослушание?
— Так точно.
— Отлично. Я не ожидал от вас меньшего.
— Простите, капитан, — вмешался Воло, — но в чём провинился этот полуэльф?
— Ничего, о чём вы могли бы переживать. Вы можете спокойно путешествовать на этом корабле, пока на нём есть я и мистер Нордхофф, — с этими словами капитан отодвинул пустую тарелку и позвонил в колокольчик. — Хватит на этом. Настало время десерта.