Дело незадачливого жениха | страница 17



— Мистер Мейсон, повторяю, я не могу без подготовки вам сказать. Думаю, что правила соответствуют закону штата Калифорния.

— У Гарвина много доверенностей?

— Думаю, что да.

— Сколько?

— Мне кажется, что при этих обстоятельствах я не имею права обсуждать дела корпорации.

— Понимаю, — сказал Мейсон. — Возвращайтесь в офис, посмотрите ваши бумаги и выясните, сколько доверенностей на право голоса было выслано на имя Э. Гарвина.

— Да, конечно, мистер Мейсон, я буду очень рад выяснить это.

— А потом дайте мне знать.

— А вот это уже совсем другое дело, мистер Мейсон. Оно касается корпорации, как и Гарвина. Мне нужно получить разрешение от кого-нибудь из высшего руководства компании.

— Тогда получите его.

— Это не так просто.

— Я не спрашиваю вас, будет ли это легко, я говорю вам — получите его. Это, кстати, в интересах самой корпорации.

— Речь идет о конфиденциальной информации, мистер Мейсон. Даже Гарвин… э… даже Гарвин не входит в состав высшего руководства.

— Кто президент корпорации?

— Фрэнк Лайвсей.

— Он сейчас у себя?

— Нет. Он был с утра, потом уехал.

— Позвоните ему. Расскажите о нашем разговоре и передайте, что будет лучше, если он со мной свяжется.

— Хорошо, сэр.

— Его номер есть в телефонной книге?

— Думаю, что да.

— В общем, посмотрим, что можно сделать.

— Хорошо, — сказал, поднимаясь, Денби, — я уверен, что вы оцените мое поведение, мистер Мейсон. Конечно, я понимаю, что…

— Все в порядке. Информируйте меня, как только сможете.

Как только Денби вышел из кабинета, Мейсон кивнул Делле Стрит.

— Посмотри в справочнике телефон Фрэнка Лайвсея и…

Делла Стрит улыбалась.

— Я уже это сделала. Как только он упомянул имя, я начала искать.

— Его номер телефона?

— Да.

— Соедини меня с ним.

Пальцы Деллы Стрит залетали над телефонным диском.

— Алло… Алло! Это мистер Фрэнк Лайвсей? Одну минутку, пожалуйста, мистер Лайвсей, адвокат Мейсон хотел бы поговорить с вами.

Мейсон взял трубку телефона.

— Алло? Мистер Лайвсей?

Осторожный голос на проводе ответил:

— Да, Фрэнк Лайвсей.

— Вы президент компании «Гарвин и К. Эксплуатации и развитие приисков»?

— Да, мистер Мейсон. Могу я поинтересоваться, чем вызван ваш звонок?

— Происходит что-то такое, что, я думаю, может затронуть корпорацию. Я представляю интересы мистера Гарвина. Я столкнулся с препятствием, когда захотел получить кое-какую информацию от Денби, секретаря-казначея.

Лайвсей засмеялся.

— Я не сомневался.

— Это означает, что он враждебно настроен к Гарвину?

— Нет, это значит, что он ярый сторонник формальностей и бюрократизма. А что случилось, мистер Мейсон?