Дело авантюристки с сумкой | страница 27
Она задумчиво посмотрела на Мейсона.
— А какой смысл?
— Никакого. Иди к ней. Потом позвони в сыскное агентство Дрейка. Скажи, чтобы он приехал сюда как можно скорее, затем позвони в полицию и попроси лейтенанта Трэгга. Скажи, что ты звонишь от моего имени и что я должен сообщить об убийстве.
— Что еще?
— Ни к чему не прикасайся. Выведи миссис Фолкнер из спальни и проводи ее в гостиную.
Дождавшись, когда Сэлли ушла, Мейсон стал внимательно изучать каждый угол ванной комнаты, ни к чему не прикасаясь. Почти под душем лежали три популярных газеты. Мейсон наклонился, чтобы посмотреть на дату издания. Один номер был свежий, другой трехмесячной давности, а третий был издан четыре месяца назад.
На стеклянной полке над раковиной стояли две бутылки перекиси водорода. Одна из них была пуста. Помазок, безопасная бритва с остатками крема для бритья. Выстрел пришелся в левую сторону повыше сердца, и смерть наступила мгновенно. Падая, он опрокинул стол, на котором стоял аквариум с рыбами. На полу под одной из рыб лежала чековая книжка и рядом ручка. Книжка была закрыта, но окровавленная вода окрасила ее края. Мейсон заметил, что из книжки была вырвана половина чеков.
В момент убийства Фолкнер был в очках. Левое стекло было разбито, видимо при падении. Осколки стекла лежали возле головы. Мейсон посмотрел на перевернутый стол и, осторожно ступая назад, наклонился, чтобы лучше его рассмотреть.
На столе были капельки воды и чернильное пятно. Затем Мейсон заметил то, что до сих пор ускользало от его взгляда. На дне ванны лежала эмалированная кухонная кастрюля.
Как только Мейсон закончил с осмотром комнаты, Сэлли Мэдисон сообщила ему из спальни:
— Все сделано, мистер Мейсон. Миссис Фолкнер ожидает в гостиной. Дрейк на пути сюда. Полиция информирована.
— Лейтенант Трэгг?
— Лейтенанта Трэгга не было на месте. Но сюда едет сержант Дорсет.
— Это шанс для убийцы, — заключил Мейсон.
7
Послышался звук сирены, напоминающий вначале жужжание москита и затем набравший полную силу. Полицейская машина подъехала к дому, звук сирены угас, и наступила тишина. Послышались тяжелые шаги на крыльце. Мейсон открыл дверь.
— Какого черта вы здесь делаете? — спросил сержант Дорсет.
— Заходите, — коротко бросил Мейсон.
Не снимая шляпы, полицейский ворвался в комнату и начал внимательно рассматривать двух женщин: Сэлли Мэдисон была спокойна и собранна, миссис Фолкнер с красными от слез глазами полулежала на диване и продолжала стонать.