Дело авантюристки с сумкой | страница 17



4

Одетый в пижаму и халат, Мейсон сидел, откинувшись в кресле. Настольная лампа отбрасывала мягкий свет на книгу в его руке. Находившийся под рукой телефон резко зазвонил.

Только Пол Дрейк и Делла Стрит знали номер его телефона. Мейсон быстро закрыл книгу, приложил трубку к уху и произнес: «Алло?»

Послышался голос Дрейка.

— Перри, помнишь авантюристку?

— Ту, которая была в ресторане прошлым вечером?

— Именно ее.

— И что с ней?

— Она изо всех сил старается связаться с тобой. Она умоляет меня дать ей номер твоего телефона.

— Где она?

— Как раз сейчас она на другом телефоне.

— Что она хочет?

— Если бы я знал. Но, по ее мнению, дело срочное.

— Сейчас уже за десять, Пол.

— Я знаю. Но она со слезами умоляет разрешить ей поговорить с тобой.

— Завтра утром подойдет?

— Она говорит, что нет. Это что-то очень важное, иначе бы я не позвонил.

— Узнай номер, по которому я мог бы ей позвонить.

— Я уже это сделал. Возьми карандаш.

— О’кей! Какой номер?

— Колумбия 69843.

— Прекрасно. Скажи, чтобы она повесила трубку и ждала моего звонка. Где ты, в конторе?

— Да, я заглянул сюда на минутку по пути домой, чтобы убедиться, нет ли чего-нибудь важного, и ее звонок застал меня здесь. Она уже звонила дважды до этого с перерывом в десять минут.

— Лучше побудь там некоторое время на случай, если появится действительно что-то важное. Я тебе позвоню. Оставайся там в течение часа.

— Хорошо, — сказал Дрейк и повесил трубку.

Мейсон подождал минуту и затем набрал номер телефона, который дал ему Дрейк. Моментально он услышал гортанный голос Мэдисон.

— Это вы, мистер Мейсон? Благодарю вас за звонок. Случилось нечто, что делает нашу встречу необходимой немедленно. Я приеду в любое место, которое вы укажете. Но я должна вас видеть, должна, донимаете?

— В чем дело?

— Мы нашли рыбок.

— Каких рыбок? Вы имеете в виду тех, которые были украдены?

— Да.

— Где они?

— У одного человека.

— Вы известили об этом Фолкнера?

— Нет.

— Но почему бы вам этого не сделать?

— Из-за некоторых обстоятельств. Я думаю, мне лучше поговорить с вами, мистер Мейсон.

— А это не терпит до завтра?

— Нет. Пожалуйста, мистер Мейсон, позвольте мне увидеть вас.

— Гридли с вами?

— Нет, я одна.

— Хорошо, приходите, — сказал Мейсон и дал ей адрес своего дома. — Сколько времени вам понадобится, чтобы добраться сюда?

— Десять минут.

— Хорошо. Я жду вас.

Мейсон повесил трубку, оделся, и едва закончил завязывать галстук, как прозвенел звонок входной двери. Он пригласил ее войти и произнес: «Что означает этот ажиотаж?»