Путница | страница 106



– Капюшон накинь, – быстро сказал Шиалл, тоже покосившись наверх. Затем умело развернул своего жеребца, проследил за тем, как я кутаюсь в сайеши, и, коротко кивнув попутчикам, быстро двинулся к выходу. Беллри пропустил меня вперед и пристроился за спину.

– Может, мне с вами? – спохватился Лех.

– Нет, – покачал головой эльф, пропадая за воротами. – Мы справимся.

Я же только покрепче сжала зубы и пришпорила всхрапнувшую от боли кобылу.


Кони мчались по темным улочкам с такой скоростью, словно за ними гнался взбесившийся оберон. Редкие прохожие издалека пугались нашей кавалькады и поспешно шарахались в стороны, чтобы не попасть под копыта. А потом еще долго оглядывались, вознося хвалу Двуединому, что сумасшедшие дикари никого не зашибли. Кто-то даже рискнул возмущенно гавкнуть вслед, понося чужаков и заодно нерасторопную стражу, однако в этот момент с мчащегося последним Беллри слетел капюшон, и вопли мгновенно прекратились. Тогда как мы даже не замедлились.

Я не смотрела по сторонам – хватало того, что мое внимание было поглощено проблемой мелькающей за низкими облаками луны. Конечно, не полной, а она только краешком подсвечивала наш путь, но и этого оказалось достаточно, чтобы заставить меня занервничать.

При каждом ее появлении мое сердце начинало гулко стучать, будто на первом свидании. Перед глазами то и дело вспыхивали белые круги, которых я раньше не замечала. Потом в голове внезапно забормотал чей-то потусторонний голос. Ноздри возбужденно зашевелились, будто луна имела свой неповторимый запах и мне во что бы то ни стало потребовалось его учуять. А в груди все быстрее нарастало знакомое томление – мне снова, в который уже раз за последние месяцы, до боли захотелось скинуть удушливый капюшон и с наслаждением подставить лицо коварной луноликой сестре.

Эх, до чего же чудно пахнет сегодня вечер! Как прозрачны далекие небеса! Как безумно хороша луна и как чудесно она поет для меня! Зовет. Приглашает на танец. Дразнит.

Я вскинула голову, завороженно разглядывая мелькающий в вышине золотистый серп – изящный, точеный, призывно подмигивающий из-за быстро бегущих облаков. Такой дивный, совсем живой. Кажется, только руку протяни, и он с готовностью упадет в подставленные ладони.

– Три-ис… – предостерегающе протянул ненадолго обернувшийся Беллри.

Я вздрогнула и, натянув поглубже капюшон, поспешила уронить взгляд в землю.

Нет, нельзя поддаваться. Надо спешить, надо отстраниться и не думать о том, как чудесна сегодня луна. Не слышать ее нежного голоса. Не вспоминать наших танцев в удивительно ярких снах. Не знать, не видеть и стараться не смотреть туда, где победно сияет моя прекрасная то ли подруга, то ли соперница.