Пара монарха | страница 37



— Мы не можем, — говорит Химена. — Пока я являюсь частью гарема и под властью моего отца, я не свободна.

— Будущему вождю плевать на потерю одной женщины из своего гарема. Думаю, если бы мы поговорили с ним, объяснили наши чувства друг к другу, он бы отпустил тебя. Мы могли бы пожениться, и ты была бы свободна от всего этого.

— Но мой отец по-прежнему будет контролировать мою сестру. Я не могу бросить ее. Она уже перенесла много страданий из-за меня, и я не сделаю ничего, что могло бы подвергнуть ее опасности.

Мужчина ругается.

— Как долго мы должны молча страдать? Я хочу объявить всему миру, что ты моя. Я хочу проколоть твое ухо супружеской серьгой, так же, как и свое собственное. Но я не буду ждать вечно, Химена. Мы будем вместе, даже если мне придется убить твоего отца, чтобы это произошло.

— Мне плевать на его жизнь, но твоя — это все, — говорит она, рыдая. — Я не позволю тебе подвергать себя опасности ради нас.

— Но ты потерпишь член принца внутри себя? Это так ты показываешь мне свою любовь и преданность? — хрипит Квин. — Я не могу спать по ночам, зная, что он прикасается к тебе.

— Он больше не прикасается ко мне.

— Правда? — спрашивает он.

Это слово произнесено с такой надеждой, что я не знаю, как Химена смогла устоять перед этим парнем. Он явно влюблен в нее, как будто она его пара. Это прекрасно и в то же время трагично. По крайней мере, я знаю, что на самом деле она не хочет Зейдена себе. Она просто действует по приказу своего отца, чтобы защитить свою сестру.

Понятно, но все равно это не оправдывает ее.

— Я слишком задержалась, — говорит Химена. — Кто-нибудь заметит мое отсутствие.

Какие-то шуршащие движение, а затем:

— Поцелуй меня, прежде чем уйдешь, Химена.

Поцелуй длится намного дольше, чем я думала, учитывая, что она не хочет, чтобы ее поймали, но, наконец, я вижу, как фиолетовый всполох проносится мимо моего укрытия, и я предполагаю, что что путь свободен. Выползая из-под массивных листьев, я возвращаюсь к дворцовой двери. В этот момент мне было все равно, заметит ли кто-нибудь мое отсутствие. Сомневаюсь, что это кого-то волнует, а Химена все равно попытается от меня избавиться.

И именно поэтому мне нужно уходить отсюда.


Глава 7


Мое возвращение в гарем вызывает у Хаксли пристальный взгляд, но она тут же отстраняется. Похоже, в замке кисок все хорошо.

Побывав на природе, я понимаю, что очень скучаю по свободе, которую давала мне жизнь на Земле. Я очень хочу вернуться на улицу, хотя бы для того, чтобы немного понежиться в лучах солнца и насладиться тишиной. Здесь чертовски шумно, все дамы постоянно болтают. Это первый раз, когда я пожалела, что понимаю их язык. В противном случае мне было бы легче от всего отгородиться.