Пара монарха | страница 36
— Жаль, что ты так это расцениваешь, — говорит он обманчиво мягким голосом. — Твоей сестре придется понести наказание за твой мятеж.
Химена начинает плакать, и этот звук разрывает мне сердце.
— Она едва пережила последнее избиение, — говорит она срывающимся голосом. — Пожалуйста, умоляю тебя, оставь ее в покое. Я сделаю все, что ты попросишь.
— Да, моя послушная дочь, ты сделаешь это, или твоя сестра заплатит за твое упрямство. Убедись, что скоро окажешься в постели принца, и возьми его на крючок, прежде чем я тебя позову.
— Что мне делать с заводчиком?
Мой позвоночник выпрямляется при ее упоминании обо мне. И подумать только, что мне было жаль эту женщину. Урок усвоен.
— Делай что угодно, только не убивай ее. Принц не захочет, чтобы его игрушка пострадала, но есть множество способов избавиться от нее, не причинив ей вреда.
— Я понимаю.
— Хорошо. Мне пора идти, Химена. Помни о своей сестре и о том, что ее ждет, если ты потерпишь неудачу. Я уверен, что это даст тебе достаточную мотивацию для выполнения поставленной задачи.
— Да, отец.
Удаляющиеся шаги тяжелые, не такие легкие, как у Химены. Я жду, когда она уйдет сюда, но она не двигается. До меня доносится только звук ее плача, и я изо всех сил сопротивляюсь ему. Как бы сильно я ни сочувствовал ее ситуации, она придет за мной.
— Химена?
Я поворачиваю голову в сторону мужского голоса. Пришел кто-то новый и гораздо более молодой судя по голосу. Я заползаю под ближайшие листья, используя их, чтобы никто меня не увидел. Надеюсь, я не влезла в ядовитый плющ или его эквивалент. Я отодвигаю несколько веток в сторону, пытаясь получше разглядеть пару, но все, что я могу разглядеть, — это спина Химены и часть мужского лица.
— Квин, что ты здесь делаешь? — спрашивает она. Душащие слезы, делают ее голос хриплым.
— Как только я увидел, как твой отец вошел во дворец, я наблюдал за его передвижениями. С тобой все в порядке?
— Не надо, — говорит она. — Если кто-то заметит, как ты прикасаешься ко мне, это будет означать верную смерть.
— Мне все равно. Прошло слишком много времени с тех пор, как ты была в моих объятиях, с тех пор, как я наслаждался мягкостью твоих бедер. Я умираю без тебя, Химена.
Вот дерьмо. Мое лицо пылает от этих страстных слов. Или у меня сыпь от растения. В любом случае, это, должно быть, тот самый таинственный парень, о котором она говорила ранее. Он одет в черную форму, похожую на форму Зейдена, и я предполагаю, что он охранник или солдат. Он наклоняется к Химене, и я отчетливо вижу его лицо. Привет, мистер Секси, он же Син Квин.