Молли имеет право | страница 38



Если бы ещё на прошлой неделе ты сказала мне, что я буду настолько рада видеть этого дрянного пса Барнаби или мальчишку Фрэнка Ньюджента, я бы решила, что ты сошла с ума. Однако заметив Фрэнка, который направлялся в мою сторону и вёл на поводке на удивление послушного Барнаби, трусившего рядом с ним с совершенно невинным выражением мохнатой мордочки, я чуть не разревелась от радости.

— Мне показалось или вы искали этого малого? — сказал Фрэнк. — Я слышал, как вы его звали.

— О Фрэнк! — воскликнула я. — Спасибо, спасибо большое! Как же вам удалось его поймать?

— Я много практиковался, перехватывая вашего брата на регбийном поле, — улыбнулся Фрэнк. Улыбка у него милая и очень дружелюбная.

— Да уж, Барнаби почти столь же несносен, как Гарри, — вздохнула я, когда Фрэнк протянул мне поводок. — Отведу-ка я его домой, пока он ещё чего-нибудь ужасного не натворил.

— Не возражаете, если я немного пройдусь с вами? — спросил Фрэнк. — Мне в ту же сторону.

Я сказала, что совершенно не против (и это было чистейшей правдой), а в ответ поинтересовалась, почему он не на матче.

— Сегодня папин день рождения, — развёл руками Фрэнк. — У нас по этому поводу праздничный чай, вот и пришлось уйти после первого тайма.

— Понимаю, — пробормотала я. И никак не могла придумать, что сказать ещё. Не помню, чтобы когда-либо раньше оставалась наедине с Фрэнком. Или с любым другим мальчиком, если на то пошло. Видимо, ему в голову тоже ничего не приходило, так что мы некоторое время шли неловко потупившись, пока Фрэнк наконец не поинтересовался:

— Недавно взяли?

— Что, простите? — смущённо переспросила я.

— Собаку, — пояснил Фрэнк. — Гарри не упоминал, что у вас есть домашние животные.

— Он не наш! — воскликнула я с таким возмущением и ужасом, что Фрэнк расхохотался, и я следом за ним. А потом рассказала ему о миссис Шеффилд и о том, насколько жуткая тварь этот Лихо. После таких откровений разговор пошёл намного легче. Ли хо и тот вёл себя прилично и не натягивал пово док — это даже слегка раздражало, поскольку выглядело так, будто несколькими минутами ранее я не могла справиться со вполне нормальной собакой (хотя он вовсе не собака, а злобный монстр, обладающий сверх человеческой — вернее, сверхсобачьей — силой).

Мы гуляли уже минут десять, когда Фрэнк вдруг упомянул, что выступал в школьном дискуссионном клубе с речью, касающейся законопроекта о гомруле.

— Хотя вы, наверное, политикой не интересуетесь? — сказал он. — Во всяком случае, большинство девочек не интересуется.