Техномант. Том 1 и Том 2 | страница 106



— Присаживайтесь, лейтенант, — Нейл, проигнорировав полную должность Триони и сидящий в глубоком кресле, кивком указал на стул, — Вы правы, я говорил с вашим начальством и попросил прислать лучшего сыскаря.

Последнее слово он с тем же успехом мог заменить на «собаку», и Джайлс это почувствовал. Но ничего не сказал — не в том положении он был, чтобы огрызаться с представителем одной из влиятельнейших семей Эдема…

Между тем, Нейл продолжал:

— У нас в семье возникла небольшая проблема. Может быть, вы слышали — несколько дней назад мы устраивали традиционный летний бал?

Джайлс кивнул:

— Капитан Дельгао был в числе приглашённых и рассказывал мне об этом замечательном вечере.

— Замечательном, да, — скривился Нейл, — Всё, что вы услышите сейчас, не подлежит разглашению никому, лейтенант. Даже вашему капитану, который вас сюда и отправил, понимаете? Сейчас вашему рабочему спутнику придёт контракт, который нужно будет заключить.

— Конечно, месье.

— Надеюсь, мне нет нужды рассказывать вам, что будет, если об этой информации узнает кто-нибудь еще? — прищурился Нейл.

— Нет, месье. Я всё таки работаю в полиции и прекрасно знаю закон. К тому же, наше управление не первый раз сотрудничает с Небожителями, и накладок не случалось никогда.

Нейл удовлетворенно кивнул, и достал из стола бутылку с янтарным напитком. Отвернул крышку, налил себе, и немного замявшись — Джайлсу.

— Благодарю, — улыбнулся тот, и отпил из квадратного стакана.

«Боже, это же „Амберская рапсодия“! Эта бутылка стоит как новенькая яхта со стапелей Корраджо!»

— Видите ли, лейтенант, после приема мы недосчитались одной официантки. Решили проверить, куда она могла пропасть, и… Ничего не обнаружили. Она просто испарилась.

«Во время одной из тех забав, о которых не принято говорить вслух, вы её просто убили» — предположил Джайлс, — «И теперь просто пытаетесь прикрыть свой зад».

— Капитан упомянул о краже, но как я понял, ничего украдено не было?

— Мы не можем знать этого наверняка. Наши «Атласы» прочесали каждый угол поместья, перевернули каждый камешек в саду, но нашли только это, — он кинул на стол пластиковый пакет, — и там, где подобная вещь оказаться никак не могла — в заблокированном со всех сторон кабинете моего отца.

Джайлс пододвинул пакет к себе. Внутри лежали несколько длинных рыжих волос.

— И вы полагаете…

— Что воровка проникла в самое защищенное место поместья? Да! Чёрт возьми, а что мне остается думать, лейтенант?!

— Я проведу тесты, и уверен, мы очень быстро найдем эту девушку. Если у вас осталась информация об этой… официантке, не могли бы вы предоставить её мне?