Эктор де Сент-Эрмин. Часть первая | страница 19
С этими словами человек в маске положил мешок с золотом справа от виноторговца, учтиво раскланялся с сидевшими за столом и вышел, оставив одних объятыми ужасом, а других — пораженными столь безумной смелостью.
В эту минуту Бонапарту доложили, что карета заложена.
Он поднялся из-за стола, велев Ролану расплатиться.
Ролан направился к хозяину гостиницы, а Бонапарт тем временем сел в карету.
Но в тот момент, когда Ролан уже намеревался присоединиться к своему спутнику, путь ему преградил Альфред де Баржоль.
— Извините, сударь, — сказал он, обращаясь к Ролану, — но у вас на языке было какое-то слово в мой адрес, которое так и не вышло из ваших уст; могу я узнать причину подобной сдержанности?
— Ах, сударь, — ответил Ролан, — причина этой сдержанности заключается всего-навсего в том, что мой спутник дернул меня за полу сюртука, и, опасаясь вызвать его неудовольствие, я не стал называть вас мерзавцем, как намеревался.
— Но если вы намеревались оскорбить меня, сударь, могу я считать оскорбление нанесенным?
— Если это может доставить вам удовольствие, сударь…
— Это доставляет мне удовольствие, поскольку дает мне возможность потребовать у вас удовлетворения.
— Сударь, — промолвил Ролан, — как вы можете видеть, мы с моим спутником очень торопимся, но я охотно задержусь на час, если вы полагаете, что часа будет достаточно для того, чтобы покончить с нашим делом.
— Часа будет достаточно, сударь.
Ролан поклонился и поспешил к почтовой карете.
— Ну что, — спросил Бонапарт, — ты дерешься?
— Я не мог поступить иначе, генерал, — ответил Ролан, — но противник кажется мне слабым, так что дело займет не более часа. Как только все будет закончено, я возьму лошадь и догоню вас, скорее всего, еще до Лиона.
Бонапарт пожал плечами.
— Сорвиголова, — сказал он, а затем, протянув ему руку, добавил:
— Постарайся хоть, чтобы тебя не убили, ты мне нужен в Париже.
— О, будьте покойны, генерал: между Балансом и Вьеном я дам о себе знать.
Бонапарт уехал.
За льё до Баланса он услышал топот мчавшейся во весь опор лошади и велел остановить карету.
— А, это ты, Ролан, — сказал он, — похоже, все прошло удачно?
— Великолепно, — сказал Ролан, расплачиваясь за лошадь.
— Вы дрались?
— Да, генерал.
— На чем?
— На пистолетах.
— И?..
— Я убил его, генерал.
Ролан сел рядом с Бонапартом, и почтовая карета во весь опор помчалась дальше.
IV
СЫН МЕЛЬНИКА ИЗ КЕРЛЕАНО
Бонапарт нуждался в присутствии Ролана в Париже, поскольку тот должен был помочь ему осуществить переворот 18 брюмера. Когда переворот 18 брюмера состоялся, Бонапарту пришло на память то, что он услышал и собственными глазами увидел за общим обеденным столом в авиньонской гостинице. Он решил жестоко преследовать Соратников Иегу, и при первой же возможности пустил по их следу Ролана, наделив его неограниченными полномочиями.