Воинские звания | страница 58
При личном обращении воинское звание называется сокращенно, без указания рода войск или службы и без упоминания слова «инженер» или «техник». Например «рядовой Петров», «товарищ рядовой», «ефрейтор Николаев», «товарищ ефрейтор», «товарищ полковник», «товарищ генерал», «товарищ адмирал», «товарищ маршал», «товарищ главный маршал». Адмиралов флота называть — «товарищ адмирал флота», Маршала Советского Союза — «товарищ Маршал Советского Союза» генералиссимуса — «товарищ Генералиссимус Советского Союза».
Таким образом, система воинских званий, сложившаяся к концу Великой Отечественной войны, в 1946 году была закреплена Уставом внутренней службы (таблица 10).
Таблица 10
Воинские звания военнослужащих Советских Вооруженных Сил к началу 1946 года
Сухопутные войска и военно-воздушные силы | Военно-Морской Флот |
---|---|
Рядовой и сержантский (старшинский) состав | |
Солдаты | Матросы и солдаты |
Рядовой | Матрос, рядовой |
Ефрейтор | Старший матрос, ефрейтор |
Сержанты¹ | Старшины и сержанты |
Младший сержант | Старшина 2 статьи, младший сержант |
Сержант | Старшина 1 статьи, сержант |
Старший сержант | Главный старшина, старший сержант |
Старшина | Мичман, старшина |
Офицерский состав | |
Младшие офицеры² | |
Младший лейтенант, младший техник-лейтенант | Младший лейтенант, младший инженер-лейтенант, младший техник-лейтенант |
Лейтенант, техник-лейтенант | Лейтенант, инженер-лейтенант, техник-лейтенант |
Старший лейтенант, старший техник-лейтенант | Старший лейтенант, старший инженер-лейтенант, старший техник-лейтенант |
Капитан, инженер-капитан | Капитан-лейтенант, инженер-капитан-лейтенант, капитан, инженер-капитан |
Старшие офицеры² | |
Майор, инженер-майор | Капитан 3 ранга, инженер-капитан 3 ранга, майор, инженер-майор |
Подполковник, инженер-подполковник | Капитан 2 ранга, инженер-капитан 2 ранга, подполковник, инженер-подполковник |
Полковник, инженер-полковник | Капитан 1 ранга, инженер-капитан 1 ранга, полковник, инженер-полковник |
¹ Воинские звания. сержантов служб (технической, медицинской, ветеринарной, административной) включают наименование соответствующей службы, например: сержант технической службы, старший сержант медицинской службы, старшина ветеринарной службы, сержант административной службы.
² Воинские звания офицеров служб (интендантской, медицинской, ветеринарной, юстиции, административной, а для артиллерийских офицеров со средним техническим образованием, начиная с капитана, — артиллерийско-технической) включают наименование соответствующей службы, например: лейтенант интендантской службы, старший лейтенант медицинской службы, капитан ветеринарной службы, майор юстиции, подполковник административной службы, полковник артиллерийско-технической службы.