В теле бойца | страница 88
— Вот эта рука, — я подёргал его за локоть, выкручивая плечевой сустав, — теперь моя. Понял?
Брейк быстро закивал, при этом побледнев.
— Я могу забрать её себе, когда захочу. Сейчас, например, или при нашей следующей встрече, — я снова покрутил его локоть. — Не попадайся мне больше.
Я отпустил руку парня и невозмутимо переступил через него, используя лопатку как опору.
Про Брейка я тут же забыл, хоть на меня все и пялились. Зато Эльфин сейчас пребывал в неком промежуточном состоянии между ступором и эйфорией. Думаю, он мечтал о чём-то подобном с самого первого знакомства с друзьями Гринланда. И казалось бы, чего радоваться победе над школьником после того, как сумел победить жутких эрков, парочку эльфов и четырёх вампиров? Но я понимал его, он будто вернулся в прошлое, где был аутсайдером, а теперь всё поменялось местами. Гадкий утёнок стал терминатором.
Не знаю, была ли такая принципиальная задача, но Эльфин, похоже, и правда за эти дни неплохо повзрослел. По крайней мере, на контрасте это особенно заметно.
Я шагал вперёд, оглядываясь по сторонам. Как-то я раньше не замечал, но Шрёдгер — очень красивое место. Почти на каждой стене барельефы, картины или панно. Большие арочные переходы и окна. Красота, в общем.
Я приближался к кабинету Торины Дулиновны, за которым располагался кабинет директора Багратиона.
Как только я миновал обитель рыжей гномихи, за моей спиной послышался грохот. Я отскочил в сторону от неожиданности. Мне показалось, что в кабинете завуча взорвалась бомба… но это был всего лишь Скриггинс Силарук. Похоже, он попытался распахнуть дверь Дулиновны, используя одно из своих стенобитных орудий.
Я его запомнил другим, и изменения в его внешнем виде, как минимум, заставляли напрячься.
Волосы на голове Силарука яростно шевелились. И когда я говорю все волосы, я имею в виду именно все: и в носу, и в ушах, и на голове… даже короткая щетина на подбородке пыталась вылезти и что-то вытворить.
Глаза гнорка, и без того пугающие, сейчас напоминали два озера раскалённой лавы… А над этими озёрами висели тучи, которые пытались поразить молниями дьяволов вылезающих из озёр. Вот что-то такое страшное и выражали зенки гнорка.
— Томпсон! — пророкотал гнорк, уперев в меня уничтожающий всё на своём пути взгляд. — Хорошо, что я тебя встретил.
Сказано это было таким тоном, что было совершенно очевидно: ничего хорошего лично мне эта встреча не сулит. Вообще никому. Да что у него там случилось?