Джек Ричер: Гость | страница 23
— У вас был секс с ними? — спросила Ламарр.
Ричер пристально посмотрел на нее:
— Что это за вопрос?
— Прямой.
— Хорошо. Нет, не было.
— Они обе были симпатичными, верно?
Ричер кивнул:
— Посимпатичнее вас, это уж точно.
Ламарр отвела взгляд и замолчала. Вместо нее заговорил густо покрасневший Блейк:
— Они были знакомы друг с другом?
— Сомневаюсь. В армии больше миллиона человек, а эти женщины служили в ней в разное время, да еще за тысячи миль друг от друга.
— И между вами и ними не было сексуальных отношений?
— Нет, не было.
— Вы пытались с ними сблизиться?
— Нет, не пытался.
— Почему? Боялись получить отказ?
— Если уж вам так хочется знать, — ответил Ричер, — в обоих случаях у меня в этот момент была другая женщина, а с меня обычно хватает одной.
— Вы бы хотели заняться сексом с этими женщинами?
На губах Ричера мелькнула улыбка.
— Существуют вещи и похуже.
— Каллан и Кук согласились бы?
— Может, согласились бы, а может, и нет.
— А вы как думаете?
— Вы служили в армии?
Блейк покачал головой.
— В таком случае вы не знаете, как там решаются эти вопросы. В армии большинство людей вступит в половые отношения со всем, что шевелится.
— Значит, вы полагаете, что Каллан и Кук не отвергли бы вас?
Ричер посмотрел Блейку прямо в глаза:
— Да, я не думаю, чтобы с этим возникли какие-либо проблемы.
Наступило долгое молчание.
— Как вы относитесь к тому, что женщины служат в армии? — наконец спросил Дирфилд.
Ричер перевел на него взгляд:
— Что?
— Отвечайте на мой вопрос, Ричер. Как вы относитесь к тому, что женщины служат в армии?
— А как я могу к этому относиться?
— Вы полагаете, из них получаются хорошие военные?
— Глупый вопрос, — сказал Ричер. — Вам самому это прекрасно известно.
— Мне?
— Вы ведь воевали во Вьетнаме?
— Я?
— Уверен, что воевали, — сказал Ричер. — Вы сказали, что в тысяча девятьсот семьдесят шестом году работали в полиции штата Аризона и вскоре после этого перешли в Бюро. Вряд ли вам это удалось бы, если бы вы уклонялись от призыва. По крайней мере, в то время и в тех краях. Так что вы совершили экскурсию в Индокитай году этак в семидесятом или в семьдесят первом. С вашим зрением в авиации вам делать нечего. С такими очками вам прямая дорога в пехоту. И в этом случае вас целый год гоняли по джунглям, причем добрая треть тех, кто давал вам жизни, были женщины. Из них получаются отличные снайперы, правда? Насколько я слышал, очень упорные и усидчивые.
Дирфилд медленно кивнул:
— То есть вам нравятся женщины-военные.