Кража в Венеции | страница 25
– Вы покажете мне его читательскую карточку? – спросил комиссар, не позволяя отвлечь себя от темы.
– А без этой беседы никак нельзя обойтись? – спросила директриса.
– Никак, – ответил Брунетти.
– Этого человека зовут Альдо Франчини. Живет в Кастелло[31], в конце Виа-Гарибальди.
Брунетти достал блокнот, записал имя и адрес, потом поднял глаза на дотторессу. Интересно… Ей известно, где он живет?
– Насколько хорошо вы его знаете?
– Почти не знаю, – сказала она, проходя к своему столу и присаживаясь. Директриса указала Брунетти на стул, и он тоже сел, надеясь, что это хоть немного облегчит их общение. – Зато я знакома с его младшим братом, мы вместе учились в школе. Года три назад он позвонил мне и сказал, что старший брат вернулся в Венецию, после того как лишился работы из-за конфликта с начальством. Это означало, что у него не будет рекомендательного письма. Мой знакомый спросил, может ли его брат приходить в Мерулу почитать – с моего позволения, ведь он лишился места.
– И кем же он работал?
– Преподавателем теологии в частной школе для мальчиков в Виченце[32].
– Теологии? – переспросил Брунетти.
Директриса посмотрела ему в глаза.
– Тогда он еще был священником, – ответила она, и ее голос стал гораздо увереннее.
– Тогда?
– Не думаю, что это мое дело, – сказала дотторесса Фаббиани, и было ясно, что она не лицемерит, не выставляет напоказ свою деликатность, как часто делают люди в подобных случаях.
– И что же вы ему ответили?
– Сказала, что раз его брат – житель Венеции, ему не нужно рекомендательное письмо. Пусть просто принесет документ, удостоверяющий его личность, и оформит читательский билет.
– И вы не поинтересовались, что же такого он натворил? – не сдавался Брунетти.
Директриса проигнорировала этот вопрос.
– Если он хотел посещать библиотеку, это его право. Никакие другие сведения о нем меня не интересуют.
– А его брат даже не намекнул на это?
– Это что, тоже часть вашей работы? – спросила дотторесса. – Или простое любопытство?
– Каждый, кто добровольно читает Тертуллиана, вызывает у меня любопытство, – сказал Брунетти с улыбкой – и отчасти это было правдой.
– Мой бывший одноклассник сообщил, что его брат предпочитает серьезные книги и ему нужно их где-то брать. – Выдержав небольшую паузу, она добавила уже гораздо мягче: – Он сказал: «Это ему поможет». Ну, то есть чтение…
– А вы не поинтересовались, почему его брат нуждается в помощи? – спросил комиссар, заранее сомневаясь в том, что директриса могла бы это сделать.