Осоковая низина | страница 15



— Мама! Иду наниматься бонной!

— Это, детка, навряд ли для тебя.

— Почему же?

Эрнестина своих сомнений не объяснила.

Алиса еще до десяти попала на Елизаветинскую улицу, где жила интеллигентная семья. Ей открыла седая, почтенного вида женщина с очень чистой, нежной кожей лица.

— Я прочитала в газете объявление и…

— Подождите здесь!

Вскоре в коридор вышла молодая белокурая дама. Алиса замерла. Именно такой, приятно улыбающейся, она представляла себе будущую хозяйку. Дама, пристально оглядев Алису, спросила:

— Вы кончили гимназию?

— Нет.

— Языки знаете?

— Русский.

— Хорошо?

— Я родилась и росла в России.

— А немецкий?

— Хуже. Но разговаривать могу.

— Зайдите через неделю, посмотрим.

Когда Алиса с дрожащим сердцем в назначенное время явилась снова, барыня, приветливо улыбаясь, провела ее в гостиную, предложила сесть и сказала:

— Многие подходят больше вас, они образованнее, но, мне кажется, у вас характер хороший. Покажите руку!

Алиса протянула ладонь.

— Да. Я не ошиблась. Только на бугорке любви слишком много скрещений. Вы страдаете из-за несчастной любви?

— Нет. Вообще-то я не…

Алиса чувствовала, что краснеет.

— Ну! Не рассказывайте мне!..

Белокурая дама ехидно улыбнулась, словно уличила Алису в детской хитрости.

— Барин тоже хочет с вами познакомиться.

Алису ввели в кабинет, где за столом просматривал какие-то бумаги очкастый лысый господин в жилете, значительно старше хозяйки. Он резко повернулся, бегло оглядел Алису с головы до ног, изобразив на лице улыбку, похожую скорее на лукавую ухмылку, и по-русски спросил:

— Кто ваши родители?

Алиса ответила, а он продолжал расспрашивать о семье, школе и всяком другом. Затем вдруг заговорил по-немецки. Закончив разговор, снова усмехнулся, хлопнул себя ладонью по коленке и уже по-латышски сказал:

— Вот так! По-русски вы говорите как русская, но по-немецки — швах.

Алису опять вывели в коридор и велели подождать. Слышно было, как за дверью разговаривают, но о чем, понять нельзя было. Наконец вышла хозяйка и объявила:

— Мы с мужем решили принять вас, будете приходить три дня в неделю, по вторникам, средам и субботам, и каждое второе воскресенье, с девяти утра до девяти вечера, жалованье — сто рублей и бесплатный стол. С ребенком должны разговаривать только по-русски. В остальные дни будет другая няня, чистокровная немка из Берлина. Если это вас устраивает, можем вас принять.

Алисе привели двухлетнего голубоглазого мальчугана с пухлым, румяным личиком.

— Эта тетя… Как вас зовут?