Ведьма с серебряной меткой. Книга 2 | страница 54



— Ну ты уж постарайся не перепугать всех до смерти, — Дани улыбнулась невольно, потрепала механоида по жесткой и гладкой шее, — а потом, милая Розетта, ты можешь вернуться к хозяину, если захочешь. Видишь, не получается у меня быть хорошей хозяйкой и жить в собственном доме…

Розетта величественно взмахнула хвостом и обошла вокруг Дани, совсем как ласкающаяся кошка.

«Я не вернусь к нему. И человека того разыщу. Не беспокойся ни о чем, хозяюшка».

Не удержавшись, Дани обхватила руками голову тигрицы и чмокнула ее меж глаз. В горле запершило, там будто толкался колючий ежик. Смаргивая торопливо слезы, Дани еще раз погладила Розетту.

— Спасибо тебе, милая Розетта. Я не знаю, как тебя отблагодарить. Впрочем. Если у меня все получится… — и осеклась.

Если все получится, вряд ли Розетта ее когда еще увидит.

— Мне пора, прости.

И медленно пошла вниз по лестнице, придерживаясь за перила. По пальцам словно теплые искры рассыпались, и Дани уже точно знала, что так ей отвечает оживший дом.

«Жалко мне вас, — подумала она, — не станет меня, кто о вас позаботится? Не Лаверн же, в самом деле?»

* * *

А по возвращении во дворец Дани ожидал неприятный сюрприз. В отведенных ей комнатах уверенно крутилась незнакомая старушенция в старомодном напудренном парике, и по кровати были разложены платья всех возможных расцветок. В помощницах у старушенции было две девушки, и занимались они тем, что продолжали извлекать из свертков что-то шелковое и кружевное.

— А! Милочка, вот и вы! — гаркнула незнакомка голосом генерала на пенсии, — что ж, давайте знакомиться! Я Клер, придворная модистка! Меня прислали его величество, чтобы мы выбрали вам платья. Завтра бал, моя милая, так что давайте, раздевайтесь и приступаем к примерке!

— Бал? — пискнула Дани, — но я… какой бал… у меня траур…

Клер подошла поближе, строго поглядела на Дани, щуря выцветшие глаза. А затем сказала очень тихо, совсем не генеральским тоном.

— Траур, или не траур, милочка, а король велел, и нам никуда не деться. Понимаете?

А потом, обернувшись к помощницам, снова перешла на команды.

— Люсинда! Зигетта! Что стали? Помогите леди раздеться, у нас работы на несколько часов, а надо управиться до ужина!

— Я могу и здесь перекусить, — пробормотала Дани.

— Не можете, милочка, — Клер по-хозяйски уже вертела ее из стороны в сторону, в ее сухих сморщенных пальцах мерная лента порхала как живая, — король сказал, что желает видеть вас к ужину, и превосходно одетой.