Горный хребет | страница 35
— «Сир Виллем Дарри бежал на Драконий Камень вместе с вашей королевой и принцем Визерисом. Я думал, вы могли плыть с ним».
— Сир Виллем — хороший человек и правдивый, — сказал сир Освелл.
— Но не из Королевской гвардии, — заметил сир Герольд.
— «Королевская гвардия не сбежит».
— Тогда или сейчас, — сказал сир Артур.
— Мы дали обет, — объяснил старый сир Герольд.
Вассалы Неда подошли к нему с мечами в руках. Их было семеро против троих.
— Теперь все кончено, — сказал Нед с грустью в голосе.
— Нет, — сказал сир Артур Дейн, Меч Утра, с совершенно нехарактерной для него ухмылкой, — теперь начинается, милорд.
С этими словами он указал на верхнюю часть лестницы. Волчий лорд и его слуги посмотрели вверх, и там были Грегор и Элия, тоже улыбаясь.
— Добро пожаловать, лорд Эддард, — сердечно сказал Грегор, — ваша сестра ждет вас.
Нед Старк и шесть его товарищей были заметно сбиты с толку этим внезапным развитием событий. Семеро из них пришли, полностью ожидая стычки. Вместо этого их встретили мирно.
К счастью, Эддард решил поверить словам сира Грегора. Он и его люди убрали оружие в ножны и направились к лестнице.
— «Только вы, лорд Эддард, — попросила Элия, — Лианна все еще выздоравливает».
— «Выздоравливающий от чего?» — недоуменно спросил Эддард.
— Смотрите сами, милорд, — в хорошем настроении предложил Грегор.
Нед из предосторожности держал одну руку на рукояти меча. Он быстро поднялся по лестнице в Башню Радости. Там Грегор придержал для него дверь, и лорд Винтерфелла прошел внутрь.
Он нашел свою сестру на кровати.
Она выглядела здоровой. Все это благодаря настойчивым усилиям мейстера Калеотта. Она не просто выглядела здоровой; Лианна определенно будет жить.
Грегор почувствовал себя немного раздраженным. Жизнь Лианны можно было бы спасти, если бы Рейгар был достаточно умен, чтобы оставить с ней мейстера. Он думал, что роды проходят легко или что-то в этом роде?
Там было три человека, которых Эддард совсем не ожидал увидеть. Это были не мейстер Калеотт, принц Доран и принц Оберин. Вместо этого они были маленькой девочкой, сидящей на коленях у Дорана, крохотным младенцем на руках у Оберина и новорожденным младенцем, которого Лианна баюкала у груди.
— Лия… — пораженно прошептал Эддард.
Он бросился к кровати сестры и крепко обнял ее. Девушка-волчица заплакала от радости, обнимая брата свободной рукой.
Когда они разошлись, Эддард посмотрел на младенца на руках сестры. Он с улыбкой спросил:
— «Кто это?»