Быт и культура древних славян | страница 92



. Очевидно, что в этом случае корзно заменяет собою меха, которыми было принято уплачивать дани, а равным образом, это свидетельство служит показателем того, что его делали из меха, или подбивали, или обшивали им. С этим значением существовало латинск. название crusna, crosna, crusina[302], нем. kürsen; оно было удержано и славянскими языками. Происхождение слова «корзно» точно не установлено; возможно, что оно от славян перешло на запад[303].

О том, что славяне имели особые плащи, у них возникшие, видно из свидетельства Эббо, сообщающего, как некий немец Гериман, чтобы проникнуть к святыне Триглава в Померании, надел славянскую шапку и плащ; возможно, что это было корзно.

В средневековой Европе существовало и особое название для этого плаща, собственно славянского, — лат. sclavina, sclavinia, sclavonia, франц, esclavine, нем. — slavenîe, которое глоссарии XVII в. объясняют как — vestis longior sagi militaris instar, Sclavis familiaris[304]. Отчасти подобной типично славянской народной одеждой стала гуня, гуна, общеслав. «guna»[305], хотя по своему виду она скорее напоминала кабат, нежели плащ.

О других разновидностях плащей известно значительно меньше. В Средней Европе, уже перед концом языческого периода, был введен в моду sagum, σάγιον, короткий воинский плащ, носимый в римском войске наряду с lacema и paenula[306]. В такие плащи одеты как римляне, так и варвары на колонне Марка в Риме и памятнике Траяна в Адамклиссе.

Древние миниатюры изображают народ и воинов с короткими плащами на плечах, что указывает на его большое распространение по всей Европе.

Сангаленский монах (1, 34[307]) записал, что в Германии короткие плащи начали носить при дворе Карла Великого, который высмеивал их, считая бесполезными.

На непосредственный переход sagum’а к славянам указывает и то обстоятельство, что у болгар и сербов до сих пор удержалось для обозначения «галене» — особого вида балахона — византийское название σάγιον, переделанное с сай, сая, caja, cajne, cajannja[308]. Как монашеский плащ известен cucullus — слав, кукуль или куколь. Рядом с ним был заимствован на Руси суконный «мятьль», возникший или от греч. μανθήλιον, или от нем. mantel[309]. В памятниках письменности XI в. уже встречаются указания на этот вид плаща: «спидоша… слуги княжи вси в черних мятлих… виде Ярослава седяща на отни месте в черни мятли»[310].

Особый покрой имела луда из сев. lodha, англ. — саксон. loda, упоминаемая Киевской летописью как польская одежда: «бес в образе Ляха в луде, носяща в приполе цветкы» (Лавр. лет. 3, 185). Турецкий термин — японча, епонча, япончица, встречается впервые в «Слове о полку Игореве».