В оковах тишины | страница 34
— Сюда…
Он обернулся, услышав шёпот за спиной, но никого не увидел рядом.
— За мной… Сюда…
Шёпот скрывался в шуме ветра, однако Роман понял, откуда он доносился. Он постоял в нерешительности какое–то время, но, заинтригованный, всё же последовал за звуком. Роман старался идти осторожно и смотреть по сторонам — предосторожность никогда не помешает. Голос продолжал едва слышно нашёптывать слова и вести за собой.
Пройдя мимо кузниц и через пустырь, Роман начал немного волноваться, потому что знал, что точно не сможет перелезть через высокий частокол, если этот путь приведёт его к границе поселения. Утомительная ходьба уже начала ему надоедать, но шёпот вдруг прекратился. Он осмотрелся вокруг и увидел заброшенный колодец. На земле можно было заметить следы когда–то стоявших вблизи зданий. Роман понял, что впервые находится в этом месте. Возможно, раньше здесь были бараки.
Вдруг из–за колодца, буквально из тени, показалась знакомая фигура — это была та самая старуха.
— Поговорим, Роман?
Глава 6
— Так это вы говорили со мной в лесу, — холодно произнёс Роман.
— Пыталась предупредить, — сказала старуха, а потом насмешливо добавила: — Но только напугала тебя.
— Я не знал вашего языка.
— Ты и сейчас не знаешь, — криво усмехнулась старуха. — Мы же общаемся на языке этих…
Роман не понял последние слова — ему оставалось лишь догадываться, что она имела в виду. Он заметил, как резко изменился её говор — старуха, видимо, говорила на языке своего народа.
— Получается, вы были там всё время?
— Можно и так сказать.
Она начала медленно ходить вокруг Романа, иногда останавливаясь, чтобы внимательно заглянуть в его глаза.
— Значит, я ошиблась, — вдруг произнесла старуха. — Ты ничего не скрывал, в тебе просто нет…
«Опять она говорит на своём языке, — сердито подумал Роман. — Нет чего? Силы? Магии? Ума?»
— Я иногда вас не понимаю, — пожаловался он.
— Привыкай, юноша, — сказала старуха. — Я нужна тебе гораздо больше, чем ты мне.
Роман напрягся, но промолчал. Сейчас следовало спокойно слушать и пытаться находить правильный смысл для незнакомых слов — ведь именно такой подход он использовал, чтобы начать понимать жителей поселения.
— Эльзеар — это ваше имя?
— Так называют таких, как я, — произнесла старуха. — Меня зовут Заувен.
— Вы из другого мира?
— Как и ты, — кивнула она. — У тебя свой мир, у меня — свой.
— Как вы попали сюда?
— А ты?
— Вы разве не подслушивали мой разговор со старейшинами?
Заувен вдруг засмеялась противным каркающим смехом.