Bromance. Книжный клуб спешит на помощь | страница 33



Ноа с улыбкой повернулся.

— Зачем еще нужны друзья?

Алексис дождалась, пока его машина не отъедет, и только тогда поднялась наверх, чтобы принять душ и собраться на работу.

Она припарковалась на аллее за «Кошачьими лапками» в семь. Обычно Алексис приезжала раньше, даже когда не ей надо было открывать кафе. Тем не менее, войдя внутрь, она обнаружила, что у Джессики и Бет все под контролем. От кассы тянулась длинная очередь. Алексис спешно натянула на себя фартук и присоединилась к Джессике у прилавка.

Та бросила на нее быстрый взгляд, затем посмотрела внимательнее, удивленно вскинув брови.

— Ну и ну, все в порядке?

— Ага, — солгала Алексис и повернулась к покупательнице. — Доброе утро, миссис Башар, как поживает малышка Макси?

Макси — трехцветный котенок, которого миссис Башар взяла себе во время одного из благотворительных вечеров в кафе пару недель назад. Женщина широко улыбнулась и достала телефон.

— Ох, прекрасно! Просто ангелочек.

Она показала фотографию на экране, где котенок спит на груди ее мужа. Алексис рассмеялась.

— А мистер Башар говорил, что не хочет больше заводить кошек.

— У самых суровых мужчин обычно самое мягкое сердце, — отозвалась миссис Башар, возвращая телефон в сумочку.

Алексис приняла заказ постоянной посетительницы и пообещала заглянуть в ее швейный магазин, располагающийся по соседству. Затем она с головой окунулась в чудесную утреннюю суету, которая продлилась около часа.

Обслужив последнего в очереди, Алексис направилась на кухню, чтобы пополнить запасы сконов и кексов перед новой волной покупателей.

Едва двери кухни захлопнулись за спиной, по помещению разнесся суровый голос Джессики:

— Выкладывай, в чем дело?

Алексис вытащила поднос с кексами из многоярусной тележки у стены.

— Ничего, а что?

— Сперва ты убегаешь из кафе с таким лицом, будто увидела привидение. А потом заявляешься на работу в таком виде.

— В каком?

— Хреновом.

— Ну спасибо. — Алексис поставила поднос на стол.

— В чем дело? И даже не пытайся притворяться, будто все нормально. Я вижу тебя насквозь.

Алексис замерла, склонившись над кексами. Джессика действительно слишком хорошо ее знает, они вместе прошли через настоящий ад.

— Даже не знаю, с чего начать.

— Начни сначала.

Алексис оперлась о край стола, глубоко вдохнула, набираясь сил, и на выдохе выпалила:

— Ноа ночевал у меня, и я вроде нашла своего отца.

Джессика уронила челюсть. Лицо выражало такое потрясение, что Алексис бы посмеялась, если бы сердце не выпрыгивало из груди. Наконец подруга захлопнула рот и часто заморгала, приходя в себя.