Это (не) ваша дочь, господин маг | страница 118



— Фоэрт, чёрт, ты бы хоть предупреждал о своём визите.

— Я звонил, а больше возможности нет связаться.

Девица с незастегнутой молнией на спине пробегает мимо меня, шурша подолом по полу, шлёпая босыми ногами. Добежав до двери, скрывается за ней, напоследок наградив меня обидчиво-злым взглядом. Поворачиваюсь.

— Ты бы хоть объяснил ей толком, подумает невесть что, у тебя и так репутация, мягко сказать, отвратительная.

Грант не оценил шутки, бросив на меня почти ненавидящий взгляд — ну и ладно. Натягивает брюки и засовывает руки в рукава рубашки, одёргивает воротник.

— Что случилось? Неужели нельзя до утра подождать? — ворчит он, хмурясь.

— Как видишь, нельзя, — поднимаю руку и жестом призываю тьму для портала.

— Ты рехну… — он не успевает заправить в брюки рубашку, я хватаю его за руку и направляюсь в портал.

На миг меня оглушает, кровь напором давит на голову.

— Проклятье, Кан, это не шутки! — вырывается Грант, влетая в мой кабинет.

— Потише немного, — тру раковину уха, не хватало ещё его ором испугать Ридвон, которую я оставил ждать в зале одну.

— Да что такое, объясни?! — потребовал, злясь.

— Нужна твоя помощь, мне нужно перейти через чужой портал. Идём, — объясняю коротко и сухо.

Подталкиваю его в коридор, экзорцист продолжает бормотать недовольства. Грант останавливается на месте и смотрит на диван, где сидит Адалин Ридвон.

— Доброй ночи, леди, — растерянно приветствует.

Адалин удивлённо смотрит на него, потом на меня, вопросительно приподнимая золотистые брови, видимо, пытается понять, как этот незнакомец оказался в моём кабинете и в моём особняке.

— У леди Ридвон пропал ребёнок, как я понял, её втянуло через портал, — объясняю и кошусь на притихшую Адалин.

Вряд ли она когда либо сталкивалась с магическими переходами, но и скрывать не имеет смысла.

Грант растерянно потирает шею, он, конечно, в курсе того события, свидетелем которого стали многие законники, когда Кери поднялась на парапет балкона. Знает, что у Адалин есть ребёнок, и все подробности давнего скандала в семье Ридвон. И ещё то, что я взялся за её дело.

— Идём, портал закрылся на террасе, — подталкиваю его к выходу.

— Позвольте с вами! — задерживает Адалин.

Грант, посмотрев на её обмотанную пропитанным кровью жгутом ногу, качает головой.

— Не беспокойтесь, леди, это не займёт много времени, скоро вы увидите свою дочь.

— И не надейся, — рычу угрожающе ему в ухо.

Мы направляемся к двери и выходим из особняка.

— Почему она в твоём доме? — задаёт вопрос и кивает, давая мне знак открыть портал, одновременно высвобождая свою магию.