Вор в ночи. Новые рассказы о Раффлсе | страница 66
– Ты видел свет в окне у Наба сейчас? – воскликнул Раффлс.
– Нет, а что? – я задыхался, почти выдохшись.
– В гардеробе у Наба горит свет.
– Да?
– Я видел его там раньше, – продолжил Раффлс. – Он всегда страдал от бессонницы, но у него поразительный слух. Я даже не вспомню, как часто он гонялся за мной ранним утром! Я уверен, что он знал, кто это был, но Наб не из тех людей, которые обвиняют других в том, чего не могут доказать.
У меня не хватило дыхания, чтобы ответить ему. И если Раффлс плыл, как яхта по ветру, то я слепо бежал, как шлюпка в море, сбившаяся с курса в плохую погоду, и с каждым шагом мне казалось, что я вот-вот пойду ко дну. Внезапно, к моей радости, Раффлс остановился, но только чтобы сказать мне, чтобы я затаил дыхание, пока он прислушивается.
– Все в порядке, Банни, – продолжил он, поворачивая ко мне сияющее лицо. – История повторяется вновь, и я готов поспорить, что это дорогой старина Наб бежит за нами! Давай, Банни, беги что есть мочи, остальное предоставь мне.
У меня не было сил спорить, и он просто побежал. Мне ничего не оставалось, кроме как последовать за ним. Тем не менее я уже был на грани и предпочел бы упасть и довериться искусству улаживать конфликты, коим обладал Раффлс, как и прежде. Я никогда не мог похвастаться физической выносливостью, и часы, которые мы провели в городе, вполне могли ухудшить мои и без того низкие физические показатели. Раффлс, напротив, часто занимался спортом и был первоклассным крикетистом, поэтому легко оставил Наба и меня позади. Но сам директор школы был старым оксфордским бегуном на длинные дистанции и все еще мог преодолеть огромные расстояния гораздо лучше меня. Прошло не так много времени, прежде чем я выдохся и споткнулся, краем уха слыша, что он настигает меня.
– Давай, давай, мы сможем! – крикнул Раффлс, оборачиваясь, и в этот момент я услышал хриплый сардонический смех позади.
Над нами уже сияли облака, но мы вбежали в туман, который будто сдавил мне горло и выбил последний воздух из моих легких. Я закашлялся и споткнулся, отчего свалился на землю, скорее не случайно, а намеренно, чтобы эта пытка поскорее закончилась, и я растянулся прямо посреди дороги. Старый Наб, подходя ко мне, огрызнулся.
– Ты мерзавец! – прорычал он с несвойственной озлобленностью.
Раффлс, услышав, что я упал, отказался от того, чтобы бежать дальше, и я поднялся на колени, как раз вовремя, чтобы увидеть встречу его со стариком Набом. Раффлс стоял посреди серебристого тумана, смеясь с легким сердцем и даже откидываясь назад от безудержного веселья. А ближе ко мне стоял крепкий старый Наб, суровый и мрачный, с бусами росы на седой бороде, которая в нашем детстве была угольно-черной.