Лорды гор. Любовь и корона | страница 33



— Не в вашем случае, принцесса. Как вы помните, король Роберт поклялся наделить вашего с императором первенца огненным благословением, то есть, по сути, передать часть огненного дара. Теперь эту клятву должен будет исполнить наследник, принц Лэйрин. Ваша свадьба будет магической.

— Но я не маг! — воскликнула Летта.

— Это неважно. Император Алэр — маг. Я, имеющий полномочия вести вас к алтарю вместо вашего отца и брата, — маг. И церемония будет проведена по всем правилам магического ритуала. Если она состоится, конечно. Но первый закон магического бракосочетания в мире Эальр, чье название, как вам известно, на языке айров означает Очаг, — звучит так: в Очаге должна тлеть искра, чтобы возжечь огонь новой семьи и новой жизни. Но огонь не загорится без искры любви. Потому браки, заключенные без искры, так быстро гаснут.

— Почему вы уверены, что я не смогу полюбить моего жениха?

— Возможно, вы сумеете. Я слишком молод, чтобы разбираться в женщинах. Но я точно знаю, что он не сможет полюбить вас.

— Почему?

— У императора Алэра нет сердца.

— Так не бывает.

— У людей не бывает. Но он не человек. Он — ласх. Многоликий маг. Он может жить и без сердца. Мой погибший учитель — сын единственной женщины, которую Алэр смог полюбить за свои триста лет. После ее бегства и смерти для него не существует ни любви, ни сострадания. Даже полюби вы его всем сердцем, вам не заполнить ледяную пустоту в его груди. Он стал чудовищем, принцесса. Поэтому его жены долго не живут. Год-два, самое большее — три, чтобы родить ребенка.

— И как рождались дети в его браках, если требовалась искра?

— Брак может быть и не магическим. Но у огненной магии свои требования к носителям. Она способна сжечь неподготовленный сосуд. Ваш сын не сможет воспринять дар и умрет, а ваша недолгая жизнь превратится в ледяной ад.

— То есть, я обречена? Зачем же папа, зная это, отдал меня такому чудовищу?

— Ему был необходим союз с Северной империей, чтобы спасти королевство, а условием союза Алэр выдвинул женитьбу на одной из дочерей Роберта и огненное благословение наследнику. Ваш отец разработал план вашего спасения… но он никуда не годится, — Яррен с грустью покрутил в руках злосчастный свиток.

Летта молчала. Все сказанное не укладывалось у нее в голове.

— Я… мне надо подумать. Это слишком страшно, чтобы быть правдой. И я запуталась. Разве я не должна выполнить свой долг? Ведь договор между нашими государствами заключен!

— В любом договоре есть крохотные дырочки, — усмехнулся Яррен. — Если бы вы умели читать, ваше высочество, я бы показал вам, как ими воспользоваться.