Леннарт Фартовый | страница 116



– Конечно же нет, Лео! Ты – самый-самый! Это я так, теоретизирую.

Безусловно, сомнения у меня остались, но элекит, который по-прежнему висел на груди, указывал, что Рейчел, даже если во мне разочаровалась, ничего не питает к кому-нибудь другому. С другой стороны, мелькнула у меня недавно следующая мысль. Вполне может быть, что элекит имеет срок годности, после чего становится обычным красивым камешком. И еще я пожалел о том, что не догадался спросить об этом у жреца, который инициировал обереги. Но как проверить-то? Не предлагать же Рейчел возлежать с мужчиной? И потому я принял волевое решение оставить все как есть.

Глава 16

Пропажу Головешки мы обнаружили на следующее утро.

– Ну и где этот недоумок?! – грозно вращая глазами, орал Блез. – Нам пора выдвигаться!

Хотел Блез того или нет, но он нервничал. Еще бы: до Гарданики осталось всего несколько дней. Часть пути предстояло пройти речной долиной, затем преодолеть горный перевал, и вот она – благословенная земля его предков, которую несколько лет назад ему пришлось покинуть, чтобы спасти свою жизнь. Было совершенно очевидно, что встретят нас не цветами и не пиршественным столом. Но мы знали, на что шли.

– Кто видел Теодора последним? – попытался хоть что-нибудь выяснить виконт дю Эскальзер. – Возможно, он просто проспал?

Не исключено. Можно представить, сколько сил, будучи инкубом, потратил Тед! Все молча переглядывались, но никто ничего так и не сказал.

– Леннарт? – посмотрел на меня Блез, заставив кисло поморщиться сразу по двум причинам.

Во-первых, я – Счастливчик Леонард! И, во-вторых, без моего совета или приказа вообще обойтись нельзя? Все чаще я ловил себя на мысли – как же мне все надоело! Быстрей бы уже на юг, где снег – редкость, морозов вообще не бывает, и к этому времени года полно цветущих садов, а кое-что уже плодоносит. В дом на берегу теплого моря, чтобы, проснувшись и подойдя к окну, услышать его запах и шум от набегающих на берег волн. Хочу жить скромно и достойно. В конце концов, выращивать капусту – не такое уж и презираемое занятие. И давно пора задуматься о детях. Время идет, мне уже четверть века, а у приличных людей в этом возрасте их уже несколько. Нет, конечно же молодость у меня была бурной, и потому бегают где-то и мои, но мы друг друга никогда не видели. И я, мысленно представив одного из них, погладил по воображаемой голове. Предварительно повернувшись спиной к Рейчел, чтобы она ничего не заподозрила. Блез мою мимику принял по-своему и потому отдал приказ: