Время клинков. Наследник Блуа | страница 72



— Завтра утром я передам тебе письмо, Арнгерд, — она поднесла записку к огню свечи. — Будь готова доставить его тому же человеку как можно быстрее.

Девушка всё также молча, кивнула.

— Гретхен, позаботься чтобы её отъезд не привлёк излишнего внимания, — продолжила королева. — Эта хитрая, старая крыса — капеллан, доносит о каждом моём шаге.

— Да госпожа, не волнуйтесь, — Гретхен присела в реверансе. — Арнгерд вернётся ещё до полудня.

— Гонец ждёт здесь рядом, в деревенской харчевне, — заговорила наконец, в ответ на вопросительный взгляд Ингеборги, Арнгерд.

— Ты доверяешь ему? — пристально глядя ей в глаза, спросила королева.

— Насколько можно доверять мужчине…, - загадочно улыбнулась воительница.

— Ладно, — Ингеборога бросила догоревшее письмо на блюдо и поднялась. — Выбора всё равно нет. Теперь оставьте меня дорогие мои, — она ласково погладила девушек по щекам.

Когда служанки ушли, королева вышла на балкон. Холодный ночной ветер заиграл в её распущенных волосах. Ингеборга расстегнула ворот и ослабила шнуровку платья. Облокотившись о парапет и подставляя ветру лицо, она полной грудью вдохнула ночной воздух. Внизу, освещённая луной, расстилалась холмистая долина. Вдали, на самой границе зрения, огромным, чёрным, непроницаемым пятном, поднимался буковый лес. Королева вздрогнула всем телом. Перед её мысленным взором поплыли видения: полные плещущих на ветру знамён, грохота копыт, доспехов тяжёлой конницы идущей к замку.

Королева дерзко и зло рассмеялась ветру и ночи.

— Вам никогда не сломать меня, — негромко сказала он вслух. — Никогда. Вся ваша страна зальётся кровью. Вы все пожалеете о том, что делаете со мной.

Она чувствовала, что впадает в транс. На фоне огромного серебряного диска луны мелькнул силуэт ворона. Ингеборга подняла лицо к небу. Её бездонные, зелёные глаза, горели странным, сверхъестественным огнём.

— Помоги мне, Игг, — тихим, зловещим шёпотом, произнесла королева.

Глава 8

Ричард

Копыта коней загрохотали по доскам подъёмного моста и кавалькада из восьми всадников, промчавшись под массивной решёткой, въехала во внешний двор замка. Ричард чуть придержал коня, чтобы не сбить с ног шедшего ему навстречу человека в длинном коттарди и тяжёлом, с меховым воротником, плаще.

— Здравствуйте Рерус, — поприветствовал его Ричард. — Вы бы не бросались под копыта, а то вы в своей мрачной одежде сливаетесь с окружающей средой, а во дворе темно как в заднице моего сарацинского слуги. Чего не зажигаете факела? Экономите?