Время клинков. Наследник Блуа | страница 61



Трубер и д'Одиар, верно истолковав поведение хозяйки, как сигнал к окончанию встречи, поднялись со своих мест. Церемонно откланявшись, они прошли к выходу, но у самой двери Пьер д'Одиар остановился. Посмотрев долгим, оценивающим взглядом на Маргариту и её мужа, он достал из-за пояса свёрнутую в трубочку бумагу.

— Здесь вся информация о том, где искать того самого наследника, мадам, — он бросил бумагу на стоящий у входа столик. — А если вам понадобиться знать что-то ещё, вы сможете найти меня в Лувре.

Усмехнувшись каким-то своим мыслям, он повернулся и вышел наружу.

В наступившей тишине стало слышно тихое позвякивание. Маргарита повернулась и увидела что Готье постукивает ножом о серебряный кубок. Муж смотрел на неё и улыбался.

— Чему ты радуешься? — ей было не до улыбок.

— Наследство твоего брата, вообще-то лакомый кусок, — он бросил нож на стол. — За него можно и побороться. Они правы в одном, ты имеешь больше прав быть графиней Блуа, чем кто бы то ни было другой.

Маргарита подошла к входу и взяв оставленную д'Одиаром бумагу, вернулась за стол. Развернув письмо, она быстро пробежала его глазами.

— Готье, ты представляешь сколько крови прольётся при всём этом? — она бросила письмо на стол.

Скрутившись в трубочку, письмо покатилось к краю столешницы. Муж поймал его и вернул обратно.

— Кровь льётся всё время и везде, — беззаботно сказал он. — Такие теперь времена.

Война его конечно не пугала. Да и её в общем-то тоже. Маргарита боялась другого: сколько прихватит себе король Филипп от их родовых земель, за ту небольшую помощь, которую окажет?

— Есть менее кровавый способ, — она указала глазами на письмо. — Если исчезнет наследник, у моего брата не будет выхода.

Готье поморщился. Подобный способ решения проблем, претил его рыцарской натуре.

— Это мерзость конечно, — задумчиво проговорил он. — Но если ты считаешь это лучшим выходом…, - он не закончил и принялся наливать себе вино.

Маргарита молчала. Перед её мысленным взором побежали отвратительные сцены кровавой бойни. Она зажмурила глаза и отгоняя наваждение тряхнула головой.

Пусть будет, что будет, но она не отдаст свои земли бог знает кому.

— Я должна ехать к брату, — сказала она поднимаясь на ноги. — После разговора с ним, решим как нам поступить.

— Что прямо сейчас, — удивлённо спросил Готье.

— Не медля ни минуты, дорогой, — Маргарита обворожительно улыбнулась мужу.

Глава 7

Ингеборга

Небольшой, высотой в человеческий рост водопад, сыпал вокруг холодную водяную пыль. Лучи заходящего солнца уже почти не касались земли, освещая лишь деревья, кое-где ещё одетые в багряно-золотой наряд. Впрочем багряно-золотым он был ещё несколько дней назад, а теперь уже большая часть листьев жухла прямо на ветвях, на глазах теряя свой праздничный цвет. Да и сами ветви всё больше обнажались под резкими порывами злого северного ветра и деревья становились всё чернее, а листья устилали землю толстым ковром, приобретая всё более бурый оттенок. Лишь изредка какой-нибудь лучик, игриво освещал брызги и они, как маленькие бриллианты, вдруг начинали сиять всеми цветами радуги.