Время клинков. Наследник Блуа | страница 13
— Вы четверо пойдёте с нами, — перевёл бесцветным голосом проводник, — Остальные останутся здесь.
— Ну уж нет. Чёрта с два. — заартачился сэр Квентин.
Проводник даже не повернул к нему свой капюшон. Он смотрел, если так можно было сказать, только на сэра Говарда.
— Ваш повелитель приказал вам выполнять все мои просьбы. Так? — спросил он.
— Так, — помедлив процедил Говард Брикс и мотнул головой Квентину и остальным. — Идите.
Нерешительно переглянувшись между собой и в то же время не желая проявить робость, четверо рыцарей направились ко входу в каньон. Их сопровождающие тут же развернулись и быстрым шагом пошли впереди, показывая дорогу.
Собственно говоря ничего страшного не произошло. Ущелье было длинным, извилистым и очень узким, стены нависающие с двух сторон сходились почти вплотную на высоте ста-ста пятидессяти футов, образуя почти сплошной свод. Кроме того в трёх местах каньон был перегорожен высокими завалами огромных камней, оставляя столь узкий проход, что в него едва мог бы протиснуться боевой конь. Возле каждого из этих завалов, влево и вправо от основного коридора змеились совсем уж узенькие, тёмные проходы, а наверху, кое-где в стенах зияли чёрные, круглые пещеры, диаметром в полтора-два ярда. Пройдя за своими провожатыми около мили, рыцари вышли к месту где ущелье заметно расширялось, представляя собой нечто вроде двора или скорее залы диаметром ярдов в сорок. С другой стороны этого двора, убегали дальше два новых коридора, а справа перекрытый вырубленной прямо в стене колоннадой, находился чёрный зев громадной пещеры, из которой ощутимо тянуло прохладным воздухом.
Внутрь пещеры их к счастью не повели. Прямо возле ступенек колоннады, стоял большой, деревянный, окованный железом сундук. Проводник указал на него. Не испытывая желания задерживаться в этом недружелюбном месте, рыцари подняли сундук и сопровождаемые коричневой хламидой, поспешили обратно.
Хотя сундук оказался довольно тяжёлым, по счастью он имел четыре удобные ручки по бокам. Так, попеременно меняя руки, Анри и его спутники дошли до выхода из каньона и с облегчением увидели своих товарищей. Их проводник подошёл к Говарду Бриксу и сказал:
— Вот то, что вы должны отвезти вашему повелителю. Теперь уходите. Сделка завершена. На обратном пути будьте очень осторожны. Охотников за тем, что находится внутри — великое множество.
Он сделал какое-то странное движение рукой, повернулся и быстрым шагом скрылся в ущелье.