Время клинков. Наследник Блуа | страница 112



— Давай ещё, — бросил он.

— Мало тебе? — удивился мощный, невысокий нормандец, шагнув к нему. — Ну давай.

Вновь зазвенели клинки. Впрочем они и не переставали звенеть вокруг. Вся поляна была заполнена сражающимися парами. Наёмники тренировались. Анри давно взял за правило, устраивать помимо вечерних, почти ежедневных небольших разминок, большие тренировки всего отряда, как минимум два раза в неделю. Долгая, нелёгкая жизнь научила его, что для выживания нужно не просто не уступать всем тем, кого они могут встретить на дороге, а желательно превосходить. Его бойцы отрабатывали не только индивидуальный бой, он требовал от них слаженности действий, мгновенного исполнения приказов, умения быстро ориентироваться в сложной обстановке.

Проводил все эти теории в жизнь, в основном Ариоальд. Учить ветеранов было практически нечему, но молодым он спуску не давал. Он умел и терпеливо, доходчиво объяснять новые приёмы и указывать на ошибки и жёстко спрашивать в случае нерадивости. Вот и теперь он прохаживаясь между сражающимися, то и дело поправлял бойцов.

— Ты же видишь, что он при отклоне забывает про ноги. Лови его на этом. Боец без ног — не очень хороший боец, — бросил он останавливаясь возле очередной пары.

Парень кивнул, а Ариоальд повернулся ко второму.

— А ты когда уже научишься двигать ногами? Я же тебе не в первый раз говорю. Ты считаешь, что две ноги тебе слишком много?

— Я понял Ариоальд, — виновато буркнул тот, поднимая щит к лицу.

— Ну-ну, — наставник прошёл дальше и остановился возле другой пары.

— Не подпрыгивай как курица, скользи, — рявкнул он молодому воину. — Здесь же ровное место, чего ты скачешь? И не забывай выдох на ударе. Жан, — повернулся он к другому. — Прямую защиту нельзя выставлять так далеко от тела. Он же уже поймал тебя пару раз обводящими. В реальном бою бы убил.

Оба бойца кивнули и Ариоальд двинулся к следующим.

Тренировка уже подходила к концу. Анри окинул взглядом поляну. Люди начали уставать и то и дело дурачиться. Ален — высокий кареглазый бретонец, с длинными с медным отливом волосами, вдруг повернувшись спиной к смуглому, черноволосому, с благородным профилем испанцу, которого только что яростно атаковал, с диким криком пустился наутёк. Испанец со смехом кинулся за ним, но когда Ален одним прыжком перемахнул через ручей, остановился. Люди вокруг опускали мечи и улыбались.

— Не беги за ним Фернандо, — крикнул Ордерик. — К ужину так и так вернётся.