Мертвый ключ | страница 40



Ящик заполняли пачки пожелтевшей бумаги, высотой сантиметров в десять. Беатрис взяла первый же листок сверху. Это оказалось письмо на фирменном бланке Первого кливлендского банка какому-то клиенту насчет депозитной ячейки. Девушка снова нахмурилась и стала рассматривать уведомление. Судя по перистым следам краски по краям шрифта, это был экземпляр, написанный через копирку. Внизу стояла подпись: «Уильям С. Томпсон, начальник контрольно-ревизионного отдела». Под ней значились инициалы машинистки — «Д. Э. Д.». Дорис? Извещение напечатала Дорис? Совершенно ошарашенная Беатрис уселась на пол, уставившись на листок. Получается, тетушка когда-то работала в ее банке?

Девушка положила письмо назад в ящик. Вопросы, касающиеся ее прошлого, неизменно вызывали у Дорис раздражение. Она так и не рассказала, почему уехала из Мариетты много лет назад и почему они с сестрой ненавидят друг друга. И уж точно ни разу не упоминала, что работала в Первом кливлендском банке.

Беатрис просмотрела еще несколько листков, надеясь отыскать хоть какое-то объяснение. Под бесконечными банковскими уведомлениями, на самом дне ящика она заметила бумагу другого сорта, бежевую и мягкую, как ткань. Девушка осторожно приподняла за край пачку уведомлений, чтобы рассмотреть пергаментный листок. На нем чернилами что-то было старательно выведено. Беатрис с трудом разобрала текст, который предстал перед ней вверх ногами:

Моя любимая Дорис!

Ночи без тебя невыносимы. Мне необходимо снова увидеться с тобой. Забудь ты про отвратительную работу, забудь про мою жену, помни только о нашей любви. Всякий раз, когда я…

Чтобы прочесть дальше, письмо нужно было вытащить из ящика, но Беатрис даже думать об этом не смела. Дорис непременно заметит, если в этих бумагах хоть что-то сместится. Девушка закрыла ящик, тщательно следя за тем, чтобы не замять какой-нибудь листок, и на цыпочках покинула спальню тетушки.

В совершеннейшем замешательстве она уселась на диван. Тетушка Дорис была влюблена — точнее, кто-то был влюблен в нее. И этот кто-то был женат. От всевозможных вариантов голова у нее пошла кругом. Произошел ли этот роман, когда Дорис еще работала в банке? А не был ли этот мужчина «акулой», вроде мистера Халлорана? И не из-за разразившегося ли скандала она лишилась работы? Беатрис снова бросила взгляд в спальню тетушки.

Дорис, оказывается, женщина с тайной. У нее есть кладовка, битком набитая модными шмотками, к которым она даже не притрагивается, да целый ящик загадочных писем. А на комоде стоит черно-белая фотография в рамке, с которой она улыбается, такая юная и красивая.