Разбитая сфера | страница 20
И эту ситуацию можно было легко изменить. Используя способности плаща менять облик, ему потребовалось бы всего мгновение, чтобы превратиться в серого дрона. Конечно, претерпевать изменения на переполненной улице было бы не самой умной идеей. Он огляделся вокруг. Все, что ему было нужно, — это пустынный переулок и пара секунд, чтобы исправить свою ошибку. Но затем его взгляд упал на группу крепких мужчин на другой стороне улицы, и он понял, что у него может не оказаться этих двух секунд, чтобы что-то сделать.
Их было пятеро, все крупные и широкоплечие, самый маленький ростом с Телдина, а самый крупный на голову выше. Они были одеты в серую одежду и имели строгие прически, которые выдавали в них местных жителей «Компакта», но их глаза были устремлены на Владельца Плаща, а не в землю, и выражение их лиц было жестким и сердитым.
Телдин остановился как вкопанный. Он даже не мог предположить, из-за чего могли рассердиться люди в серой одежде, и он был не в настроении для какой-либо конфронтации. Он быстро огляделся вокруг, ища какой-нибудь способ избежать встречи с ними, где-нибудь, чтобы скрыться из виду. Однако он был посреди улицы, и в радиусе дюжины ярдов не было ни переулка, ни даже открытого дверного проема.
Но это не помогло бы ему, даже если бы они и были. Самый крупный из пяти мужчин уже шагал к Телдину, остальные следовали за ним.
Не имея иного выбора, кроме конфронтации, Телдин выпрямился во весь рост и изобразил на лице выражение, которое, как он надеялся, выражало решимость и уверенность. Он откинул плащ и упер кулаки в бедра. На мгновение он, молча, выругал себя за то, что оставил свой меч на борту «Фула» и доверился только своим ножам, но затем отбросил эту мысль как бесполезную.
Здоровяк остановился в шаге от него и впился взглядом в лицо Телдина. Остальные четверо расположились по обе стороны от него на полшага, или около того, дальше. На мгновение воцарилась тишина, пока пятеро мужчин оглядывали его с головы до ног. Затем: — Ну? — холодно спросил Телдин.
— Ты большой фантазер, не так ли? — потребовал лидер, его голос был похож на звук катящегося гравия. — Идешь здесь в своих дьявольских расцветках, и не исполняешь наших Традиций.
Телдин ответил не сразу. Затем он пожал плечами, как, будто гнев большого человека ничего для него не значил. — Я одет в то, что обычно ношу, — ответил он, наконец, и его голос звучал разумно. — Я не знаю ваших Традиций, но я не намерен никого оскорблять. И, с этими словами он отвернулся, готовый уйти.