Звёздный час профессора Минорки | страница 36



Ле толе тона сту пает
Куку шечкапе снюза пева ет!

А пока бравые молочники и склочные торговки овощами воинственно ревели песню, переиначенную в боевой марш, Дорка вновь ползла по ничейной земле, зажав флейту в зубах. Ей удалось пробраться довольно далеко, когда сзади послышались крики:

— Сбежала! Стража, в погоню! Живей!

Куда бежать, где спрятаться? И тут где-то далеко-далеко Дорка углядела опрокинутую вверх дном корзину, из-под которой бог весть когда она отправилась на поиски флейты. Девочка из последних сил кинулась туда, а позади раздавались вопли торговок, топали сапоги стражников, и хор воинственно завывал:

Ле толе тона сту пает
Куку шечкапе снюза пева ет!

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

— Вас посылали за малявкой-шмакодявкой, а вы приволокли какую-то лиловую коровищу! — обрушился Мясной Соус на своих подручных, которые захватили отправившуюся на поиски Дорки тётушку Терезу и доставили её к главарю.

Тётушка только было подбоченилась, чтобы как следует прочистить мозги нахалу и научить его уму-разуму, как к фаршу крупной провёртки присоединился его заместитель по рыбной части.

— Да это же вражеские лазутчики! И не один, а двое! Вон к её ногам жмётся мокрая курица!

— Прошу прошения, — осторожно вмешался профессор Минорка, — хоть на вид я, возможно, субтильной конституции, но нельзя же выносить суждение лишь по внешности.

— Что за бред, при чём тут внешность?! — обратился за разъяснением к начальству Филе Сома.

— Почём мне знать, я только в нутре, то бишь в потрохах разбираюсь. А ну, допросить их!

— Говори, зачем припёрлась сюда со своей курицей? — зарычал на пленную рыбных дел мастер.

— Если ещё раз посмеете мне тыкать, костей не соберёте! — взъярилась тётушка Тереза.

Филе Сома — даром что был без костей — на всякий случай попятился. Ведение допроса взял на себя Мясной Соус:

— Кто вы такая и что вам здесь нужно?

— Я тётушка Тереза. — Она поправила широченные поля своей лиловой шляпы. — А это профессор Фёдор Минорка. Сюда нас привела действительно нужда: нам надобно отыскать мою племянницу и метёлку из перьев.

— Пигалицу с косичками, что ли, ищете?

— Свои оскорбления держите при себе! Моя племянница никакая не пигалица, и курица вовсе не мокрая, зато сам вы — дромадер!

Замглаваря по рыбной части, конечно, и слыхом не слыхивал про одногорбых и двугорбых верблюдов, однако, заподозрив неладное, выхватил свою обоюдоострую рыбу-саблю.

— Была у вашей племянницы флейта? — поинтересовался Мясной Соус.

— Вот именно что была! Дорка ищет свою флейту, а мы ищем её.