Сѣверу Сѣверное | страница 24



Брошенъ хлѣбъ въ пасть (зѣвъ) машины. Сѣвооборотъ… и щедрые аплодисменты переходятъ въ оваціи, словно зерно извергаемое комбайномъ.

Капиталъ тщетно стремится опередить само время, спѣшно «не зная» о посѣвной.

— Дѣвочка-пшеничка, съ веснушками колосокъ.

— Фольклоръ?

— Нѣтъ.

— Говорятъ, теперь ты — миѳъ.

— Здѣсь всё — миѳъ.

* * *

Перемѣщенія соединяютъ узоръ Родины периметра. Движеніе по времени — покой этого времени (гдѣ противопоставленъ человѣкъ-пустота человѣку-тишинѣ, а то и человѣку-вѣчности).

При рукопожатіи время бьётъ «Арктикой» на правомъ запястьѣ.

Жили-были

Относиться къ кликушамъ, какъ къ женщинамъ — проявлять неуваженіе къ женщинамъ и поощрять невѣжество кликушъ.

Доблесть, отвага, честь — серьёзные термины отданы поломъ роду (въ жизни таковыхъ отсутствуютъ).

Любовь ихъ была даже не звѣриной — птичьей — пингвиньей. Онъ, какъ пингвинъ, берёгъ свои яйца, а она, ненасытная, бросивъ на него дѣтей, пропадала гдѣ-то на югѣ, въ поискахъ тухлой рыбы.

* * *

Зубья безкрылыхъ птицъ-упырицъ внѣ эвольвенты — сточены ходомъ не гладкимъ о свою ущербность. Фауна скатывается отъ непріемлемаго ей холода на экваторъ, къ токовищамъ курортовъ. Флора… — въ цвѣтѣ датура.


Мать-земля (владычица безъ формы) такихъ, подмѣняетъ Міръ-отца — геоидъ — форму планеты съ уточненіемъ въ секторѣ полюсовъ (значеніе пары которыхъ — сотвореніе берега покоя, гдѣ плотность невѣжества стремится къ нулю).

Какъ старѣютъ аттракціоны

Идёшь по снѣгу раннимъ утромъ до острова Змѣиный: вѣтеръ три-пять метровъ въ секунду, въ ста семи окнахъ свѣтъ; снѣгъ сверху, снизу, всюду.

Однѣ змѣи ѣдятъ другихъ змѣй, потому что совпадаетъ форма. Къ паукамъ примѣнима логика инаго порядка.

Темень.

* * *

Жука личинка, куколка въ боронѣ. Бычья жизнь — не отъ хорошей жизни бычья (волъ вѣдь — урѣзанный волкъ).

Здѣсь сосѣдъ слушаетъ синія пластинки на бежевой радіолѣ. Блохъ съ суки гребешкомъ вычёсываетъ. Воетъ.

— Люди такъ не разговариваютъ.

— Обычные, вѣроятно.

— Все.

— Красивая снаружи ты, сочная куколка, когда-то фертильная.


Черезъ понтонный мостъ зайти. И не купить.

Всё и такъ есть.

Развоплощая

«Не мѣшайте наблюдать за сверкающей (мерцающей) гирляндой».

Въ аптекѣ піявки (въ трёхлитровой банкѣ повязанной марлей); въ жестяныхъ флаконахъ валидолъ. «Дѣтскій міръ», велосипедовъ прокатъ закрытъ амбарнымъ, а тамъ и магазинъ съ пломбиромъ.

— Ты ступай.

* * *

Рейсовый джемъ въ крошечномъ контейнерѣ съ сѵмволомъ «Аэрофлота». Дудка изъ Трускавца. Флаконы духовъ, для тепла музыка радіолы — впору забрать и растопить печь объявленнымъ піанино въ даръ (въ газетахъ такихъ много — надолго, на всю зиму хватитъ).