Настоящая крепость | страница 15
Я бы очень хотел, чтобы его добавили во внутренний круг, — размышлял сейджин, — и знаю, что Кэйлеб и Шарлиан тоже согласны со мной. На самом деле, думаю, мы должны добавить его. Просто не имеет смысла не вводить его полностью внутрь, и не думаю, что нам нужно беспокоиться о каких-либо кризисах религиозной совести с его стороны.
Эта последняя мысль действительно почти заставила его вздрогнуть, учитывая ее прямое отношение к причине, по которой он был здесь.
— Их величества на самом деле послали меня по нескольким причинам, милорд, — сказал он. — Одна из них, во многих отношениях, вероятно, самая важная, состояла в том, чтобы позволить мне оценить ваш прогресс — я имею в виду ваш и герцога Истшера — из первых рук. Когда я действительно смогу задавать вопросы, может быть, даже сделаю несколько предложений от имени его величества. Это трудно делать, если все, что ты делаешь, — наблюдаешь за видением.
— Вижу, где это было бы правдой, — согласился Грин-Вэлли. Сейджин отметил, что его, похоже, нисколько не расстроила мысль о том, что Мерлин «оценивает» его успехи в выполнении нового задания.
— И вторая причина, почти столь же важная, — признался Мерлин, — заключается в том, чтобы подвести меня достаточно близко к Истшеру, чтобы… взаимодействовать с ним.
На этот раз Грин-Вэлли только кивнул. Мерлин не особенно удивился — барон всегда был проницательным и дипломатичным парнем. Он понимал, что даже ему Мерлин вряд ли мог прямо сказать: — Они хотят, чтобы я посмотрел, является ли Истшер тоже… предателем или нет.
Хорошей новостью было то, что Мерлин был почти уверен, что Истшер не был им. Плохая новость заключалась в том, что, несмотря на все «несправедливые» преимущества сейджина, Мерлин был только «почти» уверен в этом. И, к сожалению, тот факт, что герцог фактически был дядей императрицы Шарлиан по браку, что он был шурином недавно умершего герцога Холбрук-Холлоу, и что он был старшим офицером Холбрука-Холлоу, заместителем командующего королевской чисхолмской армией почти пятнадцать лет, означал, что «почти наверняка» было недостаточно.
Не после предательства Холбрука-Холлоу.
— Могу я спросить, каковы были ваши впечатления до сих пор? — вежливо спросил Грин-Вэлли. — В общем смысле, конечно. Я бы не хотел просить вас слишком подробно рассказывать о каких-либо особо достойных бывших морских пехотинцах — при условии, конечно, что они есть поблизости, — и смущать меня своей бурной похвалой, — добавил он, и Мерлин фыркнул.