Забытая деревня | страница 37



Вероника покачала головой и уперлась взглядом в пол.

— Я не могу тебя заставить, — мягко сказал Фредди, беря ее за руку. — Но если захочешь облегчить душу, ты знаешь, где меня искать. Как ты понимаешь, я готов выслушать все, чем ты решишь поделиться, Вероника. Я сочувствую тебе. И сочувствую Берти. Этот отъезд, должно быть, вам обоим дается нелегко.

Вероника ощутила ком в горле. Но это были не слезы, а сожаление. Она отвергла Фредди ради Берти. И винить в этом могла только себя. Вероника знала, что все мучения, которые она претерпела от мужа, были заслуженной карой за то, что она бросила Фредди, даже не объяснившись с ним. Она покачала головой:

— Все в порядке.

Глава 7

Фредди отправился на чердак, а в столовую вошла Анна, плотно прикрыв за собой дверь.

— Так мы не уезжаем? — спросила она.

— Ну как я могу уехать? — Вероника всплеснула руками. — Вот сейчас? Всякий раз, как я пытаюсь… — И она умолкла.

Анна вздохнула и бросила взгляд на дверь.

— Ну не знаю.

Вероника подвинула ногой стул и подала горничной знак сесть. Та опасливо присела на краешек, готовая в любую секунду вскочить, если войдет Берти. Прислуге не полагалось чувствовать себя комфортно.

Женщины сидели молча. Вероника глядела на Анну, и сердце наполнялось чувством благодарности за то, что та была рядом. Берти нанял ее по собственной прихоти, вместо настоящей горничной, сочтя, что необученная девушка обойдется дешевле. За минувшие годы Анна увидела и услышала много такого, что не могла игнорировать. А Веронике отчаянно нужно было кому-то довериться. Они сами не ожидали, что отношения хозяйки и горничной перерастут в настоящую дружбу.

— А брат у него милый, — рассеянно произнесла Анна. — У меня чуть удар не случился, когда я заприметила его на дорожке. Поначалу я приняла его за самого хозяина, — Анна кивнула в сторону кабинета Берти.

— Фредди давно здесь не был, — сказала Вероника.

— Что вы теперь будете делать? — Анна вернулась к животрепещущей для них обеих теме.

— Думаю, постараюсь исчезнуть в самый последний день, когда будет уезжать вся деревня. Надо только так обставить дело, чтобы никто меня не хватился. В суматохе я смогу ускользнуть.

Анна встала.

— Легче сказать, чем сделать. Но я могу сбегать в деревню и сказать Уильяму, что нам опять нужна его помощь. Хотя сначала надо как-то пережить эти последние дни.


Фредди порылся в барахле, сложенном на чердаке, и обнаружил пару старых вещей, которые мог бы взять на память о поместье. Правда, они вряд ли стоили неудобств, сопряженных с путешествием на поезде до Лондона, хотя он радостно вскрикнул, увидев свою старую биту. Он никогда ее здесь не хранил. Фредди с сожалением отметил, что удобные джемперы для крикета побила моль. Он был уверен, что, покидая Тайнхем-хаус, оставил их в своей спальне. Без сомнения, Берти сам рассудил, что вещам брата место на чердаке. Фредди бросил джемперы обратно в запыленные чемоданы. Пусть остаются тут; пусть все остается, кроме биты для крикета. Ему ни к чему старые задачники и спортивные руководства. Пусть военные ни в чем себе не отказывают. Он подумал про остальные вещи и предположил, что брат устроил чистку перед его приездом. Почти ничего не осталось. Как типично для Берти.