Только не лги! | страница 16



Жаль только, что она оказалась шантажисткой. Или дурой.

Интересно, кто же она все-таки? — подумал Бертолд, сворачивая на подъездную дорожку и останавливая машину возле гаража. Покидая гараж через дверь, ведущую в дом, он так и не пришел к определенному выводу.

Бертолд уже поднялся до середины лестницы, направляясь в свою комнату, когда плач ребенка остановил его. Нахмурившись, Бертолд остановился и прислушался. Похоже, плач доносится из гостиной.

Телевизор?

Нет, не телевизор, решил он, когда снова раздался плач. Слишком громкий. И слишком… натуральный.

В голове промелькнула пугающая мысль. Нет, не может быть… Она бы не осмелилась!

Но снова раздался детский плач, и Бертолд понял, что она осмелилась. Сбежав по лестнице, он бросился к дверям гостиной, чувствуя, что от ярости у него подскочило давление.

А затем он увидел ее. Она катала коляску взад и вперед по полированному паркетному полу и что-то тихонько напевала.

Бертолд уже раскрыл рот, чтобы отчитать нахалку, но в этот момент она неожиданно перестала петь и склонилась над коляской. Вид ее ягодиц, обтянутых белыми бриджами, заставил Бертолда на какое-то мгновение почти забыть о своей злости.

Но только на мгновение.

— Эй, что вы тут делаете?! — прорычал он.

Она резко обернулась. Темные волосы, сверкнувшие нимбом вокруг головы, медленно рассыпались по плечам. В темных глазах девушки светилось раздражение, она торопливо прижала палец к губам и прошептала:

— Ради бога, тише. Мне едва удалось ее убаюкать. Думаю, это потому, что она в незнакомом доме. Обычно после кормления она спокойно засыпает.

Прежде чем Бертолд успел хоть что-то сказать, незнакомка уперлась ладонью ему в грудь, вытолкала в холл, после чего осторожно закрыла за ними дверь. Причем проделала это так, словно все было в порядке вещей.

Бертолд только и смог, что в изумлении покачать головой. Нет, эта женщина не шантажистка, решил он. Она дура! Довольно привлекательная, но тем не менее дура!

— Не знаю, что вы наговорили моей матери, — пробормотал Бертолд, — но вы не на того напали. Я не являюсь отцом вашего ребенка.

— Подождите, мистер Кертис. Я этого никогда и не утверждала.

Бертолд ошеломленно уставился на нее.

— Вы не можете быть отцом моего ребенка, потому что у меня нет детей, — пояснила она таким тоном, каким говорят с бестолковым. — Мне следовало сказать вам об этом еще в офисе, но я как-то не подумала, что вы можете меня неправильно понять. Петл дочь Флоры.

— Флоры? — машинально повторил Бертолд.