Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней | страница 34



Один из комментаторов, египетский энциклопедист аль-Кашканди, сообщал, что «библиотека халифов Аббасидов в Багдаде... содержала безмерное количество книг невероятной ценности». Этим библиотекам предстояло пострадать как от преднамеренных действий, так и косвенно во время вторжения монголов в XIII веке [34]. Исламские ученые также создали свою собственную передовую науку, и собирание европейскими библиотеками книг об исламской науке в последующее тысячелетие способствовало появлению новых научных подходов [35].

К VII веку в Северной Европе существовало немало монастырей, и при многих из них имелись библиотеки. Собрания эти были невелики. В Британии раннехристианские общины в Кентербери, Мальмсбери, Монкуирмут-Джарроу и Йорке обладали достаточным количеством книг, чтобы их можно было назвать библиотечными собраниями, но лишь немногие книги на Британских островах пережили вторжение викингов [36].

В начале IX века монахи Айоны, островной общины, основанной святым Колумбой, были жестоко перебиты викингами, а их игравший важную роль скрипторий разрушен. По одной из теорий, знаменитая иллюминированная рукопись, известная как Келлская книга, была на самом деле написана на Айоне и перевезена в Келлс в страхе перед набегами викингов [37]. Одна из книг, переживших вторжения викингов, знаменитое во всем мире Евангелие из Линдисфарна (хранящееся ныне в Британской библиотеке), была создана в христианской общине Линдисфарна в VIII веке и покинула остров около 150 лет спустя, когда община перебралась в более безопасное место на материке, забрав с собой книгу и тело их духовного лидера святого Катберта. Книга эта наиболее знаменита сегодня как произведение раннехристианского искусства, с впечатляюще прекрасными и замысловатыми иллюстрациями, но в свое время она играла важную роль могущественного символа христианизации Северной Европы.

Столетие спустя после того, как великая книга, роскошно украшенная драгоценными металлами и камнями, покинула остров Линдисфарн, она вместе со своей религиозной общиной нашла покой в Дарэме. Здесь в середине X века Алдред, монах, впоследствии имевший отношение к родственной общине в Честер-ле-Стрите, добавил клатинскому тексту Евангелия староанглийские записи между строк, являвшиеся, по сути, старейшим переводом Нового Завета на английский язык. Он также добавил своего рода выходные данные, где указывается, что книга была написана Эдфритом, епископом Линдисфарна (ок. 698-722), переплетена Этильвольдом, последующим епископом (умершим в 740 году), а Биллфрит украсил переплет золотом, серебром и драгоценными камнями. В XII веке Симеон, монах из Дарэма, признавал, что книга, «сохраненная в этой церкви», является не меньшим сокровищем, чем само тело святого Катберта [38].