Гора и яма | страница 6



— Погоди-ка минутку, — перебил его Бен под конец. — Совсем забыл — я тебе кое-что принес. Может, это сразу решит все твои проблемы.

И он порылся в портфеле.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что это некая карта этого района, про которую я не знаю? — Трагические нотки в голосе Тома были шутливыми лишь наполовину. — В конторе мне клялись и божились, что такой нету!

— Угу, боюсь, что именно она, — подтвердил Бен. — Держи. Спецвыпуск. Только вчера вышла.

Том схватил сложенный в несколько раз лист.

— Ты прав, — объявил он несколько мгновений спустя. — Пожалуй, она мне действительно поможет. — В голосе у него прозвучал сарказм. — Интересно, с чего это вдруг из нее решили сделать такую великую тайну?

— Ой, да сам знаешь, как это бывает, — беззаботно отмахнулся Бен. — По сто лет карты печатают. Съемку для этой уже года два как сделали — ты тогда еще не работал в управлении. Карта довольно необычная, и тот тип, с которым ты объяснялся в конторе, наверное, просто не связал ее с твоей работой по разрезам. Про нее есть одна байка, которая, наверное, и объясняет все эти нестыковки.

Том тем временем отодвинул тарелки подальше и внимательно изучал карту. Вдруг он издал приглушенное восклицание, которое заставило Бена поднять взгляд. Потом он еще раз торопливо просмотрел карту и напечатанный в углу текст. И так долго всматривался в какую-то одну точку, что Бен хихикнул и поинтересовался:

— Чего это ты там нашел? Золотую жилу?

Том повернул к нему озабоченное лицо.

— Знаешь ли, Бен, — медленно проговорил он, — это неправильная карта. Здесь допущена очень серьезная ошибка. — И добавил: — Похоже, что кое-какие высоты тут снимали, глядя на нивелир через свернутую газету.

— Так и знал, что ты не успокоишься, пока не найдешь тут какой-нибудь промах, — сказал Бен. — Не могу сказать, что особо тебя порицаю. Где?

Том подвинул к нему карту, отметив какую-то точку ногтем.

— Прочитай-ка вслух, — распорядился он. — Что ты там видишь?

Бен примолк, раскуривая трубку и обводя взглядом карту. Потом нарочито четко произнес:

— Четыреста сорок один фут над уровнем моря. И название напечатано — «Яма». Поэтично, а? Ну так что там? Каменоломня?

— Бен, в этой точке я был не далее как сегодня утром, — проговорил Том, — и никакого понижения рельефа там нет вообще. Там холм. Промашка всего на каких-то сто сорок футов. Каково?

— Давай-давай, — оскорбился Бен. — Ты, наверное, где-то в другом месте был. Просто перепутал. Я ее сам готовил.