Всё, чего я не помню | страница 57
Мы договорились встретиться с Пантерой у метро Сканстулль. Она была в белом пиджаке и бирюзовом длинном платье с золотым узором и колокольчиками в самом низу, из-за чего, приближаясь к нам по платформе и махая рукой, она позвякивала, как миниатюрная корова. На шее у нее был повязан сложенный под углом сиреневый платок, как у стюардессы, мы обняли ее, не выпуская из рук пакеты с алкоголем, и поздравили с приездом, а через десять минут мы уже сидели в поезде в Багармоссен[16].
Чем ближе мы подъезжали, тем больше Самуэль нервничал. Он разорвал ручку пакета, бросая маленькие кусочки на пол вагона. Кусал губы. Хмыкал и барабанил пальцем по окну. Сначала я списал это на то, что мы уезжали все дальше от центра города, ведь иногда, когда мы оказывались в спальных районах, где Самуэль не чувствовал себя комфортно, я замечал, что он, как и другие жители центра, ведет себя странно. Они осматривали все вокруг и с восхищением комментировали увиденное:
– Вау, крутые дома (об обычных многоэтажках).
– Годный мопед (о ком-то, кто пронесся мимо на мопеде).
– Ммм, как вкусно пахнет (о запахе яблочного табака из обычной кальянной).
– Прикольно, что здесь есть библиотеки (как будто странно, что здесь кто-то читает книги).
– Вау, как быстро мы доехали (хотя поездка на такси обошлась в двести пятьдесят крон).
Но сейчас Самуэля беспокоило что-то другое. Я пытался успокоить его, в шутку ткнув в живот и напоминив: что бы ни случилось, у него есть друзья.
– Братаны превыше девок, а?
Пантера кивнула.
– Дружба превыше всего?
Колокольчики на платье Пантеры звякнули в знак согласия.
– А что, если это она, – сказал Самуэль.
– В смысле – она?
– Ну она, то есть та самая, единственная?
Пантера посмотрела на меня, и я пожал плечами, давая понять, что он временно поехал головой.